這些
拼音zhèi xiē
假名【これら;これだけ】
日語(yǔ)翻譯
〔指示代詞〕
(1)これらの.比較的近くにある複數(shù)の人?事物をさす.(2)これら.名詞の代わりとして主語(yǔ)?目的語(yǔ)になる.
『注意』“這些”を主語(yǔ)に立てて質(zhì)問(wèn)するとき,通常は物をさし,人をささない.たとえば,“這些是什么?”(これ(ら)は何ですか)は物を?qū)い亭?人を?qū)い亭毪趣稀斑@些是誰(shuí)?”とはいわず,“這些人是誰(shuí)?”(この人たちはだれですか)あるいは“這些人是什么人?”(この人たちはどういう人か)という.“這些”は話し言葉では“這些個(gè)”ともいう.
(1)これらの.比較的近くにある複數(shù)の人?事物をさす.(2)これら.名詞の代わりとして主語(yǔ)?目的語(yǔ)になる.
- 這些都是新入學(xué)的學(xué)生/これらはみな新入生だ.
- 這些就是我的感想/以上が私の感想です.
- 剛才我講的這些不一定對(duì)/いま私が話したことは必ずしも正しくない.
- 別說(shuō)這些了/そういうことはもう言うな.
- 只剩下這些了/もうこれだけしかない.
『注意』“這些”を主語(yǔ)に立てて質(zhì)問(wèn)するとき,通常は物をさし,人をささない.たとえば,“這些是什么?”(これ(ら)は何ですか)は物を?qū)い亭?人を?qū)い亭毪趣稀斑@些是誰(shuí)?”とはいわず,“這些人是誰(shuí)?”(この人たちはだれですか)あるいは“這些人是什么人?”(この人たちはどういう人か)という.“這些”は話し言葉では“這些個(gè)”ともいう.
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 7利爪出擊