好
拼音hǎo
假名【うまい;じょうずである】
日語翻譯
[GB]2635[電碼]1170
(Ⅰ)(1)よい.りっぱな.(a)名詞を修飾する.
;上手である
機(jī)嫌がいい
賛成
好きである
都合がいい;便利である
仲がいい;親密である
りっぱ 立派--出色的
立派である
(Ⅰ)(1)よい.りっぱな.(a)名詞を修飾する.
- 好人/よい人間.
- 好事/よい事.
- 好姑娘/よい娘.
- 好的住宅/りっぱな住宅.
- 好好的天突然下起雨來/よい天気だったのに急に雨が降りだした.(b)述語や補(bǔ)語に立つ.述語の場合“了、過、起來”などを伴う.
- 這本小說很好/この小説はたいへんよい.
- 經(jīng)過一番努力,成績迅速地好了起來/大いに努力した結(jié)果,成績がみるみるよくなった.
- 她唱得從來沒有這么好過/彼女はかつてないほど上手に歌った.
- 你這話說得太不好了/君の話はなんともまずかったね.(c)疑問文で相手の意向を問いかけたり,嫌みを帯びた命令を表したりする.
- 在這兒多待一會兒,好嗎?/もうしばらくここにいましょうか,どうですか.
- 你們別在這兒抽煙好不好,熏死人了!/ここでたばこを吸わないようにしたらどうだね,けむくてしようがないよ.(d)“還是”+動詞(主述句)(+“的”)+“好”の形で,比較の結(jié)果,よりよい方を示す.
- 咱們還是明天去(的)好/われわれはやはりあす行ったほうがよい.
- 你還是到醫(yī)院去檢查的好/君はやはり病院へ行って検査してもらったほうがよい.(e)“好”+“在”の形で“好”の理由を説明する.
- 你說他好在什么地方?/彼のどこがいいと言うのか.
- 這首詩好就好在它反映了時代的氣息/この詩のいいところは時代の息吹を反映していることにある.
- 昨天還好好的,今天就病倒了/きのうはまだ元気だったのに,きょう急に病気で寢込んでしまった.
- 他身體一直很好/彼はずっと元気です.
- 天暖和以后,這病就會好起來了/暖かくなると,この病気はよくなるよ.
- 老王,你好嗎?/王さん,お元気ですか.
;上手である
機(jī)嫌がいい
賛成
好きである
都合がいい;便利である
仲がいい;親密である
りっぱ 立派--出色的
立派である
0
糾錯