別說
拼音bié shuō
假名【いうな】
日語翻譯
(1)…を言うな.(2)〔接続詞〕…は言うまでもなく.…は(言うも)おろか.
『語法』文の前半に用い,後半の“就是,即使……也……”または“就連……也……”の形と呼応する.
『語法』文の後半に用い,前半の“連……都(也)……”の形と呼応する.この場合,多くは“了”で文を結(jié)ぶ.
言うな
『語法』文の前半に用い,後半の“就是,即使……也……”または“就連……也……”の形と呼応する.
- 別說這么點(diǎn)小事,即使再大的困難,我也能解決/こんな小さな事はおろか,もっと重大な困難だって私は解決できる.
- 他討厭看東西,別說雜志了,連報(bào)都不讀/彼は活字ぎらいで,雑誌はおろか,新聞さえ読まない.
『語法』文の後半に用い,前半の“連……都(也)……”の形と呼応する.この場合,多くは“了”で文を結(jié)ぶ.
- 再復(fù)雜的算術(shù)題他都能算出來,別說是這么簡單的了/もっと複雑な算數(shù)の問題だって彼は計(jì)算できるのに,こんな簡単なものは言うまでもないよ.
- 這件事他連自己的愛人都沒告訴,別說是你我了/これについては,彼は自分の妻にも話していないのだから,ましてわれわれにはなおさらだ.
言うな
0
糾錯(cuò)