巴巴多斯
拼音bā bā duō sī
分詞翻譯
巴(b?。?a href="/hanri/d/di13764.htm" target="_blank">的日語(yǔ)翻譯:
[GB]1645[電碼]1572(Ⅰ)(1)待ちこがれる.
(2)まとわりつく.からみつく.
(3)くっつく.こびりつく.
(4)くっついたもの.
(5)〈方〉近い.接近している.
(6)〈方〉あく.開く.
(Ⅱ)(1)周時(shí)代の國(guó)名.現(xiàn)在の四川省の東部にあった.
(2)四川省の東部をいう.
(3)〈姓〉巴[は]?パー.
(Ⅲ)(1)〈気〉バール.気圧の単位.
(2)〈物〉バール.圧力の単位.
(3)外國(guó)語(yǔ)の音訳字(ba,paに當(dāng)てる).
1.待ちこがれる
2.まとわりつく .からみつく
3.くっつく?。长婴辘膜?br>4.付著物.くっついた物.こびりついた物
5.近い.接近している
6.あく.開く
7.[單位]バ—ル)(壓力)
8.[單位]バ—ル(氣壓)
9.姓
多(duō)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2264[電碼]1122(Ⅰ)(1)(?少)多い.たくさんである.
『注意』単獨(dú)で名詞を修飾するのは“多年”(長(zhǎng)年),“多才多藝”(多蕓多才)のような固定した表現(xiàn)のみで,一般には他の修飾語(yǔ)を伴ってはじめて名詞を修飾できる.その場(chǎng)合,助詞の“的”はあってもなくてもよい.動(dòng)詞の修飾語(yǔ)となるとき,あいさつことばでは重ね型を用いることも少なくない.
(2)(一定の數(shù)量と比較して)余る.多い.
(3)余計(jì)な.不必要な.
1.多い.たくさん
2.余る.多い
3.余計(jì)な.不要な
4.~あまり(數(shù)量詞の後につける)
5.(比較の結(jié)果)ずっと.はるかに
6.どれだけ.どれほど~(程度を尋ねる)
7.[感嘆]なんて.どんなに
8.(無(wú)制限)いくら.どんなに
9.姓
斯(sī)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4325[電碼]2448(1)〈書〉(=此,這,這個(gè),這里)この.これ.ここ.
(2)〈書〉(=于是,就)そこで.ここにおいて.
(3)〈姓〉斯[し]?スー.
1.この.これ.ここ
2.そこで.ここにおいて
3.姓
0
糾錯(cuò)