計(jì)
拼音jì
日語(yǔ)翻譯
[GB]2838[電碼]6060
(1)はかりごと.たくらみ.考え.計(jì)略.もくろみ.
1.たくらみ.もくろみ.計(jì)略.考え
2.計(jì)算する
3.內(nèi)容,內(nèi)譯の列舉,統(tǒng)計(jì)などに用いる
4.(損得を)はかりにかける.勘定する.こだわる
5.~のためを思って.~を勘案して.~を考慮に入れて
6.計(jì)器.メ—タ—.~計(jì)
7.姓
(1)はかりごと.たくらみ.考え.計(jì)略.もくろみ.
- 調(diào)虎離山計(jì)/虎を山からおびき出す計(jì)略.相手を不利な場(chǎng)所におびき出す工夫.
- 計(jì)策.
- 緩兵之計(jì)/引き延ばし策.
- 脫身之計(jì)/(不利な場(chǎng)所から)抜け出す方法.脫出策.
- 眉頭一皺,計(jì)上心來(lái)/ちょっと眉を寄せれば妙案が浮かぶ.
- 一計(jì)不成,又生一計(jì)/一計(jì)ならずしてまた一計(jì)を案ずる.
- 買進(jìn)的新書,計(jì)中文二百三十種,外文五十七種/買い入れた新刊書の內(nèi)訳は中國(guó)語(yǔ)のもの230種,外國(guó)語(yǔ)のもの57種になる.
- 寄去衣服一包,計(jì)制服一套、毛衣兩件、褲子一條/衣類の包みを一つ郵送します.內(nèi)訳は制服1著,セーター2枚,ズボン1本です.“計(jì)”の後に“有”をつけることがある.意味は同じ.
- 計(jì)有制服一套,襯衣兩件/內(nèi)訳は制服1著,シャツ2枚.
- 為提高產(chǎn)品質(zhì)量計(jì),必須從國(guó)外引進(jìn)最新技術(shù)/製品の品質(zhì)を高めることを考えれば,どうしても外國(guó)から最新の技術(shù)を?qū)?a href="/hanri/r/ru46393.htm" target="_blank">入しなければならない.
- 為國(guó)家利益計(jì),為個(gè)人前途計(jì),青年都不宜早婚/國(guó)の利益のためにも,個(gè)人の將來(lái)のためにも,青年は早婚を慎むべきである.
1.たくらみ.もくろみ.計(jì)略.考え
2.計(jì)算する
3.內(nèi)容,內(nèi)譯の列舉,統(tǒng)計(jì)などに用いる
4.(損得を)はかりにかける.勘定する.こだわる
5.~のためを思って.~を勘案して.~を考慮に入れて
6.計(jì)器.メ—タ—.~計(jì)
7.姓
0
糾錯(cuò)
日漢推薦