人多好辦事
分詞翻譯
人(rén)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4043[電碼]0086(1)人間.人.『量』個(gè),口.
(2)各人.人々.だれでも.
(3)不特定の人.ある人.だれか.
(4)(文脈?場(chǎng)面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人.
(5)話し手.私.
(6)一人前の人間.
(7)(職業(yè)?役割?立場(chǎng)を擔(dān)う)人.
1.人.人間
2.各人.人々.誰(shuí)でも
3.ある人.誰(shuí)か
4.彼.彼女.あの人
5.話し手.私
6.一人前の人間
7.他人.人.他の人
8.名譽(yù).人柄.人格.人間
9.體.意識(shí)
10.人材.動(dòng)き手.人手
多(duō)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2264[電碼]1122(Ⅰ)(1)(?少)多い.たくさんである.
『注意』単獨(dú)で名詞を修飾するのは“多年”(長(zhǎng)年),“多才多藝”(多蕓多才)のような固定した表現(xiàn)のみで,一般には他の修飾語(yǔ)を伴ってはじめて名詞を修飾できる.その場(chǎng)合,助詞の“的”はあってもなくてもよい.動(dòng)詞の修飾語(yǔ)となるとき,あいさつことばでは重ね型を用いることも少なくない.
(2)(一定の數(shù)量と比較して)余る.多い.
(3)余計(jì)な.不必要な.
1.多い.たくさん
2.余る.多い
3.余計(jì)な.不要な
4.~あまり(數(shù)量詞の後につける)
5.(比較の結(jié)果)ずっと.はるかに
6.どれだけ.どれほど~(程度を尋ねる)
7.[感嘆]なんて.どんなに
8.(無(wú)制限)いくら.どんなに
9.姓
好(hǎo)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2635[電碼]1170(Ⅰ)(1)よい.りっぱな.(a)名詞を修飾する.
(2)健康である.病気が治っている.“了、過(guò)、起來(lái)”などを伴うことができる.
;上手である
機(jī)嫌がいい
賛成
好きである
都合がいい;便利である
仲がいい;親密である
りっぱ 立派--出色的
立派である
辦事(bàn shì)的日語(yǔ)翻譯:
仕事をする.事をさばく.用を足す.仕事をする.事務(wù)を處理する.用を足す