日本三级无码啪啪区|午夜视频久久一区久久一|AAAAA一级黄片|日本久久99久久|国际精品AV在线|狠狠2015亚洲一区|美腿丝袜亚洲网站|欧美色多多人人看|国产超碰美女在线|www色色在线色

單詞乎

離得開

拼音lí de kāi

日語翻譯

(?離不開)(1)離れられる.(2)【離得了

分詞翻譯

(lí)日語翻譯:

[GB]3275[電碼]4418
(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)く.欠ける.
『語くの場”をい,また詞の目的語が必要とされる.“離”+名詞が頭にあるときは,仮條件す.
(Ⅱ)〔詞〕…から.…まで.
『語法』2間の間的?時間的へだたりを表し,2點間の離を計る基點的語にとる.“”を伴うこともある.
〔現(xiàn)実?現(xiàn)達目標(biāo)?要求?準?理想などとのへだたりを表す〕
較』離:“從”が動?為の起點発點)や経點を表すのに対して,“離”は2點間のへだたりをいう場合にその一方の基點を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]のつ.徴する.?【
離れる;別れる;離す

得開(de kāi)的日語翻譯:

(動詞の後にいて)(a)なんらかのがあるにもかかわらず,動作が進行でき,事物離?拡張?開がやりげられることを表す.
『比較』‐:‐得下 ‐いずれも一定數(shù)量を収できることを表すが,“‐得”はぎっしり詰めて収容できることを表し,“‐得開”はと物との間にすきまをあけてゆったり収容できることを表す.したがって,たとえば“袋裝得下”(このには50斤の小麥る)では“‐得下”は使えるが,“‐得開”は使えない.? ‐【ˉ不開
0
糾錯