關(guān)于
拼音guān yú
假名【...にかんして】
日語翻譯
〔介詞〕
(1)…に関して.…について.介詞句を作り連用修飾語となる.この場合の介詞句は文頭におく.
...に関して
(1)…に関して.…について.介詞句を作り連用修飾語となる.この場合の介詞句は文頭におく.
- 關(guān)于增產(chǎn)計劃,政府已經(jīng)作出指示/増産計畫に関して政府はすでに指示を出した.
- 關(guān)于這個問題,我不打算在這里多說/この問題については,ここでこれ以上觸れるのを控えたい.
- 他讀了幾本關(guān)于養(yǎng)蜂的書/彼は養(yǎng)蜂に関する本を何冊か読んだ.
- 今天在廠里開了一個會是關(guān)于增產(chǎn)節(jié)約的/きょう工場で會をもったが,それは増産と節(jié)約についての會だった.
- 關(guān)于這個問題,可以參考下列書籍/この問題については下記の書物を參照すればよい.
- 對于這個問題,我們必須采取一致行動/この問題に対してわれわれは一致した行動をとらねばならない.〔両方の意味を兼ねそなえる場合にはいずれを用いてもよい〕
- 關(guān)于(對于)節(jié)約燃料的建議,大家都很贊成/燃料節(jié)約の提言については(対しては)だれもが大賛成だ.
- 關(guān)于電影藝術(shù)/映畫蕓術(shù)について.
- 關(guān)于人生觀/人生観について.〔“對于”を用いた介詞句は後に名詞が必要となる〕
- 對于電影藝術(shù)的希望/映畫蕓術(shù)に対する希望.
- 對于人生觀的意見/人生観についての意見.
...に関して
分詞翻譯
關(guān)(guān)的日語翻譯:
[GB]2556[電碼]7070(1)(あいているものを)閉める,閉じる.
(2)閉じ込める.監(jiān)禁する.
(3)(企業(yè)などが)倒産する,閉鎖する.
(4)関所.
(5)“關(guān)上”(手首にある脈どころ)の略稱.
(6)稅関.
(7)〈喩〉難関.重要な時期.関所.
1.閉める.閉じる
2.閉じこめる.監(jiān)禁する
3.倒產(chǎn)する.閉鎖する
4.スイッチを切る.あかりなどを消す
5.關(guān)所.稅關(guān)
6.難關(guān)
7.重要な時期
8.關(guān)わる.關(guān)連(する)
9.(給料を)支給する.受け取る
10.姓
[關(guān)]開
于(yú)的日語翻譯:
[GB]5158[電碼]0060(Ⅰ)〔介詞〕〈書〉…に.…で.…において.…より.…に対して.
『語法』本來文言の介詞であるが,現(xiàn)代の書き言葉においても,広範(fàn)?頻繁に用いられる.“于……”は普通,動詞(句)?形容詞の後に用いられるが,動詞の前に用いられて連用修飾語になることもある.その表す意味関係は多岐にわたるが,大きく分けて「動作?行為のなされる地點?時點?範(fàn)囲を?qū)Г埂?a href="/hanri/b/bi5475.htm" target="_blank">比較する対象を?qū)Г埂竸幼?行為の主體を?qū)Г工?種の用法にまとめることができる.( )內(nèi)は“于”に相當(dāng)する口語的表現(xiàn).(1)動作?行為のなされる地點?時點?範(fàn)囲を?qū)Г?…に.…で.(“在”);…から.(“從
(2)比較する対象を?qū)Г?…より.
(3)動作?行為の主體を?qū)Г?主語は受け身.…に(よって).
『注意』接尾語としても以下の逆引き一覧(
...に於いて;
時間を示す;場所を示す
0
糾錯