當(dāng)是
拼音dàng shì
分詞翻譯
當(dāng)(dàng)的日語翻譯:
[GB]2117[電碼]3981(Ⅰ)(1)適切である.ちょうどよい.
(2)…に相當(dāng)する.…に當(dāng)たる.…に匹敵する.
(3)…とする.…と見なす.
(4)…と思う.
(5)事が起こった時.
(Ⅱ)(1)質(zhì)に入れる.質(zhì)入れする.
(2)質(zhì)草.
(3)質(zhì)屋.屋號に用いる.
『異読』【當(dāng)】
【熟語】的當(dāng),典當(dāng),定當(dāng),行當(dāng),家當(dāng),快當(dāng),愜當(dāng),切當(dāng),確當(dāng),上當(dāng),失當(dāng),適當(dāng),順當(dāng),停當(dāng),妥當(dāng),押當(dāng),允當(dāng),值當(dāng)
是(shì)的日語翻譯:
[GB]4239[電碼]2508(Ⅰ)…だ.…である.肯定を表す動詞.否定は“不”しか用いない.
(1)(a)名詞を目的語にとる.…だ.…である.
『阿Q正伝』の作者は魯迅である.
(b)“的”を伴う名詞相當(dāng)語句を目的語にとる.…だ.…である.
(c)「動詞+目的語」を目的語にとる.…することだ.
(d)(“是”)+動詞+“的”+目的語の形で.…したのだ.動詞は過去の動作を表す.
(e)“是”の前後に同じ語句を繰り返して,(確かに,本當(dāng)に)…だ,とその事柄を確認するが,前後関係からさまざまな意味が加わる.
正しい
0
糾錯