這樣
拼音zhè yàng
假名【このような】
日語翻譯
(這樣兒)〔指示代詞〕
(1)(性質(zhì)?狀態(tài)をさす)こんな.このような.こんなふうな.“的”をつけて名詞を修飾する.名詞の前に“一”+量詞があるときは“的”を省くことができる.
(1)(性質(zhì)?狀態(tài)をさす)こんな.このような.こんなふうな.“的”をつけて名詞を修飾する.名詞の前に“一”+量詞があるときは“的”を省くことができる.
- 這樣的事情經(jīng)常發(fā)生/こんなことはよく起こる.
- 這樣的風(fēng)沙在南方沒見過/こんな砂ぼこりは南方では見たことがない.
- 您看這樣的圖案好不好?/こんなデザインはどうでしょうか.
- 原來他是這樣一種人/彼はこういう人だったのか.
- 就這樣處理/こういうふうに処理すればよい.
- 應(yīng)該這樣認(rèn)真學(xué)習(xí)/このようにまじめに勉強(qiáng)すべきだ.
- 這樣看來,時(shí)機(jī)還不成熟/こうして見れば,時(shí)機(jī)はまだ熟していない.
- 這樣不好/そうするのはよくない.それはよくない.
- 照這樣去做/このとおりにやれ.
- 好,就這樣吧!/よろしい,そうしましょう.
- 當(dāng)然應(yīng)該這樣/當(dāng)然こうしなければならない.
- 只有這樣,才能把工作做好/こうしてこそ仕事がうまくいく.?【這么 】【這么著】
分詞翻譯
這(zhè)的日語翻譯:
“這”の話し言葉における発音.『異読』【這】
[GB]5366[電碼]6638
〔指示代詞〕
(1)この.その.こんなに.そんなに.話し手に近い人や事物をさす.(a)名詞?數(shù)量詞の前に用いる.
(2)これ.それ.こちら.この人.近くの人や事物に代えて用いる.(a)人を表すときは,“是”を用いた文の主語としてのみ用いられる.
樣(yàng)的日語翻譯:
[GB]4989[電碼]2876(樣兒)
(1)形.様子.
(2)見本.手本.モデル.
(3)〔量詞〕個(gè)數(shù)または種類を數(shù)える.點(diǎn).品.
『注意』同じ名詞に用いても文によって意味が異なる.
形;姿
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 10懸浮虛擬按鍵