以耳代目
拼音yǐ ěr dài mù
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
以(yǐ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]5052[電碼]0110(Ⅰ)〈書(shū)〉本來(lái),文言の語(yǔ)であるが,現(xiàn)代の書(shū)き言葉においても広範(fàn)かつ頻繁に用いられる.(1)〔介詞〕…で(もって).…を.…(の方)を(…とする).動(dòng)作?行為のよりどころや仕方を表す.話し言葉の“用、拿”に相當(dāng)する.(a)“以……”が動(dòng)詞の前に用いられて連用修飾語(yǔ)になる.
『注意』“給以、予以、借以、用以、加以、難以”などは,現(xiàn)代中國(guó)語(yǔ)においては,すでに固定して一つの複合動(dòng)詞になっていると考えられ,分析的に解釈する必要はない.これらの動(dòng)詞は必ず動(dòng)詞を目的語(yǔ)にとる.
(2)〔介詞〕…によって.…に基づいて.…に照らして.“以……”を動(dòng)詞の前に用い,方法?規(guī)準(zhǔn)を表す.話し言葉の“按照、根據(jù)”に相當(dāng)する.
(3)〔介詞〕…のために.…ので.…を(もって).“以……”を動(dòng)詞の前に用い,理由?原因を表す.多く“而”と呼応する.
(4)〔介詞〕…に.まれに時(shí)間を?qū)Г长趣ⅳ?“于、在”に相當(dāng)する.
(5)〔接続詞〕…して,…する.…するために.そうすることによって.目的を表す.二つの動(dòng)詞句の間に用いる.
...を以て
耳(ěr)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2290[電碼]5101(Ⅰ)(1)耳.
『日中』通常口語(yǔ)では単獨(dú)で用いず,“耳朵”を使う.
(2)耳のような形をしたもの.
(3)両側(cè)にあるもの.
(Ⅱ)〈書(shū)〉だけ.のみ.
1.耳.耳狀の物
2.兩側(cè)にあるもの(門など)
3.~だけ.~のみ
代(dài)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2090[電碼]0108(Ⅰ)(1)代わる.代わってする.
(2)代理(となる).
(3)〈姓〉代[だい?たい]?タイ.
(Ⅱ)(1)歴史の時(shí)代區(qū)分.代.
(2)世代.ジェネレーション.
(3)〈地質(zhì)〉地質(zhì)時(shí)代を最も大きく分けた區(qū)分.代.
1.代わる.代わって~する
2.代理(する)
3.姓
4.時(shí)代の區(qū)分.~代
5.世代
目(mù)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3631[電碼]4158(1)目.まなこ.単獨(dú)では用いない.普通,「目」は“眼睛”という.
(2)〈書(shū)〉見(jiàn)る.見(jiàn)なす.
(3)項(xiàng)目.目[もく].
(4)〈生〉目[もく].
(5)目録.
見(jiàn)送る;見(jiàn)なす;目配せする
目
0
糾錯(cuò)
日漢推薦