形影不離
拼音xíng yǐng bù lí
假名【くっついてはなれない;なかがいい】
分詞翻譯
形(xíng)的日語翻譯:
[GB]4846[電碼]1748(1)形.形狀.姿.
(2)実體.実在のもの.形をなすもの.
(3)現(xiàn)れる.表す.
(4)比較する.比べる.照らし合わせる.
形;実體
影(yǐng)的日語翻譯:
[GB]5116[電碼]1758(1)(影兒)(=影子(1))(光線が當(dāng)たってできる)影.影法師.話し言葉では普通,“影兒”“影子”という.
(2)(影兒)(=影子(2))ぼんやりした形.
(3)(影兒)(=影子(3))(鏡や水に映る)影,姿,映像.
(4)寫真.
(5)〈舊〉祖先の肖像畫.
(6)“電影”(映畫)の略.
(7)“影戲”(影絵芝居)の略.
(8)〈方〉隠れる.隠す.
(9)模寫.模刻.
影
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
離(lí)的日語翻譯:
[GB]3275[電碼]4418(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)欠く.欠ける.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“離”+名詞が文頭にあるときは,仮定條件を表す.
(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語法』2點間の空間的?時間的へだたりを表し,2點間の距離を計る基點を目的語にとる.“著”を伴うこともある.
〔現(xiàn)実?現(xiàn)狀と到達目標(biāo)?要求?基準?理想などとのへだたりを表す〕
『比較』離:從“從”が動作?行為の起點(出発點)や経由點を表すのに対して,“離”は2點間のへだたりをいう場合にその一方の基點を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】
離れる;別れる;離す
0
糾錯