相反
拼音xiāng fǎn
假名【そうはんする;はんたい】
日語(yǔ)翻譯
(1)相反する.対立する.逆である.あべこべである.
相反する;反対
- 這兩種意見完全相反/この二つの意見は完全に対立している.
- 我們的目的是為了增強(qiáng)團(tuán)結(jié),而決不是相反/われわれの目的は団結(jié)を強(qiáng)めることにあり,決してその逆ではない.
- 宿命論是同科學(xué)完全相反的/宿命論は科學(xué)と完全に相反するものである.
- 兩種相反的看法/二つの対立した見方.
- 向相反的方向走去/反対の方向に進(jìn)んでいく.
- 我父親非但沒(méi)有責(zé)怪我,恰恰相反,還給了我不少鼓勵(lì)/父は私を非難しないばかりか,まったく逆に,大いに勵(lì)ましてくれさえした.
- 錯(cuò)過(guò)了戰(zhàn)機(jī),就可能打敗仗,相反,抓住了戰(zhàn)機(jī),就可能打勝仗/戦機(jī)を逸すれば負(fù)け戦になるおそれがあり,逆に戦機(jī)をつかめば勝ち戦にすることができる.
- 在北半球,現(xiàn)在是冬天,相反,在南半球,現(xiàn)在是夏天/北半球では今は冬だが,南半球では逆に今は夏だ.
相反する;反対
分詞翻譯
相(xiāng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4764[電碼]4161(Ⅰ)〔副詞〕
(1)〈書〉(動(dòng)詞を修飾する)互いに.(a)主として単音節(jié)動(dòng)詞を修飾する.
(2)一方が他方に働きかける行為や態(tài)度を表す.主として単音節(jié)動(dòng)詞を修飾する.
『比較』相:互相(1)“相”は書き言葉に多く用い,“互相”は書き言葉,話し言葉の雙方に用いる.
反(fǎn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2320[電碼]0646(1)〔方位詞〕(?正)反対.逆.反対に(の).あべこべに(の).逆に(の).裏返しに(の).
(2)返す.裏返す.逆にする.反対にする.ひっくり返す.
(3)返る.返す.
(4)反対する.反抗する.
(5)背く.反する.
(6)反革命.反動(dòng)派.
(7)〔副詞〕むしろ.かえって.
1.反對(duì).逆
2.反對(duì)に.あべこべに.逆さに.逆に.里返しに
3.返す
4.反抗する.反對(duì)する
5.背く.反する
6.反革命.反動(dòng)派
0
糾錯(cuò)
日漢推薦