萬變不離其宗
拼音wàn biàn bù lí qí zōng
分詞翻譯
變(biàn)的日語翻譯:
[GB]1768[電碼]6239(1)(性質(zhì)や狀態(tài)が)変わる,変化する,…になる.
(2)(…を…に)変える,改変する,改める.
(3)変えることのできる.すでに変わった.
(4)売って金に換える.換金する.
(5)事変.事件.特に政治上の重大事件をさす.
(6)【變文】
1.變わる.變化する.~になる
2.(~に)變える.改める
3.換金する
4.事件.事變
不(bù)的日語翻譯:
[GB]1827[電碼]0008(Ⅰ)〔副詞〕
(1)(単獨で用いる)いいえ.いえ.いいや.
(2)(動詞?形容詞または一部の副詞の前に用いる)…しない.…ではない.
1.~ではない.~しない
2.いいえ.ノ—
不......,未......
離(lí)的日語翻譯:
[GB]3275[電碼]4418(Ⅰ)(1)離れる.別れる.
(2)欠く.欠ける.
『語法』多くの場合“了”を伴い,また名詞の目的語が必ず必要とされる.“離”+名詞が文頭にあるときは,仮定條件を表す.
(Ⅱ)〔介詞〕…から.…まで.
『語法』2點間の空間的?時間的へだたりを表し,2點間の距離を計る基點を目的語にとる.“著”を伴うこともある.
〔現(xiàn)実?現(xiàn)狀と到達(dá)目標(biāo)?要求?基準(zhǔn)?理想などとのへだたりを表す〕
『比較』離:從“從”が動作?行為の起點(出発點)や経由點を表すのに対して,“離”は2點間のへだたりをいう場合にその一方の基點を表す.
(Ⅲ)八卦[はっけ]の一つ.火を象徴する.?【八卦】
離れる;別れる;離す
其(qí)的日語翻譯:
[GB]3868[電碼]0366(Ⅰ)(1)(所屬を表し,“他的、她的、它的”に同じ)その.彼(ら)の.彼女(ら)の.それ(ら)の.
(2)彼(ら).彼女(ら).それ(ら).“他(們)、她(們)、它(們)”に同じ.
(3)そんな.あんな.そのような.あのような.“那個、那樣、這個、這樣”に同じ.
(4)〈書〉リズムを整えたり語調(diào)を強めたりするのに用いる.動詞の後に用いる.
(Ⅱ)〈書〉〔助詞〕
(1)どうして…であろうか.推量や反語に用いる.
(2)…せよ.勧告や命令を表す.
1.その.彼(ら)の.それらの
2.彼,彼女(ら).それら
3.そんな.あんな.そのような.あのような
4.言葉のリズムを整えるたり,強調(diào)するために動詞の後に用いる
5.[反語]どうして~だろうか
6.(命令)~しなさい.~しろ.~せよ
[關(guān)](異)ji1
ji1
人名に用いる讀み
[關(guān)](異)qi2
宗(zōng)的日語翻譯:
[GB]5558[電碼]1350(Ⅰ)(1)祖先.
(2)家族.一族の.
(3)宗派.流派.派別.セクト.
(4)趣旨.主旨.根本.
(5)尊ぶ.師としてあがめる.
(6)宗師.巨匠.
(7)〔量詞〕ひとまとまりの事物を數(shù)える.
(8)〈姓〉宗[そう?しゅう]?ツォン.
師匠
主要な
祖先;親族
派別
0
糾錯