況且
拼音kuàng qiě
假名【そのうえ】
日語(yǔ)翻譯
〔接続詞〕その上.それに.まして.かつまた.“又”“也”“還”などを呼応させて用いることが多い.
その上
- 我不善于講話,況且對(duì)這個(gè)問(wèn)題一無(wú)所知/私は話をするのが不得手だし,その上この問(wèn)題については何も知らない.
- 路不算太遠(yuǎn),況且又是快車,準(zhǔn)能按時(shí)到達(dá)/距離はそう遠(yuǎn)くはなく,それに急行列車だから,きっと時(shí)間どおりに著けると思う.
- 這種錄音機(jī)攜帶方便,況且也不貴,可以買一個(gè)/このテープ?レコーダーは持ち運(yùn)びに便利で,その上値段も高くないから,1臺(tái)買ってもいい.?【何況】
その上
分詞翻譯
且(qiě)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3950[電碼]0011(Ⅰ)〔副詞〕
(1)しばらく.ひとまず.
(2)〈方〉長(zhǎng)時(shí)間(…する).長(zhǎng)期の使用に耐える.
(3)〈書〉まさに…せんとす.
(4)〈姓〉且[しゃ?しょ?そ]?チエ.
(Ⅱ)〈書〉〔接続詞〕
(1)(=尚且)…さえ(…だから).
(2)(=并且,而且)しかも.…の上に….
(3)……【且……且……】
『異読』【且】
1.しばらく.ひとまず
2.長(zhǎng)時(shí)間(~する)
3.~でさえ(~なのに)
4.しかも.その上
5.まさに~せんとす
6.姓
ju1
關(guān)連語(yǔ)句參照
[關(guān)](異)qie3 啊
0
糾錯(cuò)
日漢推薦
最新應(yīng)用
- 10隱私空間