成語(yǔ)出處
近義詞
用法
偏正式;作謂語(yǔ)、定語(yǔ);形容很高的境界
成語(yǔ)故事
宋朝時(shí),長(zhǎng)沙有位高僧名叫景岑,號(hào)招賢大師。這位太師佛學(xué)造詣高深,時(shí)常到各地去傳道講經(jīng)。一天,招賢大師應(yīng)邀到一座佛寺的法堂上講經(jīng)。前來(lái)聽(tīng)講的僧人很多,大師講得深入淺出,娓娓動(dòng)聽(tīng),聽(tīng)的人深受感染。法堂內(nèi)除了大師的聲音外,一片寂靜。招賢大師講經(jīng)完畢后,一名僧人站立起來(lái),問(wèn)他行了一個(gè)禮,然后提了幾個(gè)問(wèn)題,請(qǐng)求大師解答。大師還了禮,慢慢地作答起來(lái)。 那僧人聽(tīng)到不懂處,又向大師提問(wèn),于是兩人一問(wèn)一答,氣氛親切自然。 聽(tīng)講的人發(fā)現(xiàn),他倆談?wù)?/a>的是有關(guān)佛教的最高境界----十方世界的內(nèi)容。
為了說(shuō)明十方世界究竟是怎么回事,招賢大師當(dāng)場(chǎng)出示了一份偈(ji)帖。所謂偈帖,就是佛教中記載唱詞的本子。但見(jiàn)大師指著上面的一段文字念唱道:“百丈的竹罕并不算高,尚需更進(jìn)一步,十方世界才算是真正的高峰?!?。
為了說(shuō)明十方世界究竟是怎么回事,招賢大師當(dāng)場(chǎng)出示了一份偈(ji)帖。所謂偈帖,就是佛教中記載唱詞的本子。但見(jiàn)大師指著上面的一段文字念唱道:“百丈的竹罕并不算高,尚需更進(jìn)一步,十方世界才算是真正的高峰?!?。
英語(yǔ)翻譯
make still further efforts
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
- 蹉跎人間世,寥落壺中天——— 李白贈(zèng)饒陽(yáng)張司戶(hù)燧
- 九月霜降后,水涸為平地。——— 白居易大水
- 朝衣熏歇不,侍史待仙洲——— 崔遵度屬疾
- 聽(tīng)萬(wàn)籟笙竽,一派仙家譜——— 許楨摸魚(yú)子 和
- 打門(mén)詩(shī)債任渠催。——— 許有壬浣溪沙四首
- 老來(lái)信手斫方圓,從教人笑無(wú)規(guī)矩——— 釋慧空無(wú)規(guī)矩
- 要無(wú)名利來(lái)心曲,便有園林世出間——— 晁補(bǔ)之元符戊寅與無(wú)斁弟卜居緡城東述情
- 熔出玻璃開(kāi)海眼,更和月露瀹春芽——— 楊萬(wàn)里題盱眙軍玻璃泉
- 公來(lái)貽新詩(shī),折柳何多情——— 王铚和江子我見(jiàn)送詩(shī)
- 相逢勿惜醉,別去生蒙吝——— 余靖酬黃都官舟次近垌見(jiàn)寄次韻
最新應(yīng)用