出自宋代黃庭堅(jiān)《悼往》:
西風(fēng)悲兮敗葉索索,照陳根兮秋日將落。
彷佛兮夢(mèng)與神遇,顧瞻九泉兮豈其可作。
俄有悲乎之羽蟲兮,自傷時(shí)去物改,擁舊柯而孤吟。
四郊莽蒼聲斷裂兮,久而不勝其嘆音。
平生之梗概兮欲蕭蕭而去眼,將絕之言語(yǔ)兮忽歷歷而經(jīng)心。
謂逝者有知兮,何喜而棄此去也。
謂逝無(wú)知兮,誰(shuí)職為此夢(mèng)也。
憑須臾之不再得兮,哀此言之不予聽。
回廊窈窕月皓白兮,無(wú)復(fù)曩時(shí)之履聲。
◇◇平生之余制兮,薌澤其猶未沫。
雖飄飄其日敗兮,吾不忍改其此佩。
愁薨薨其中予兮,如醳酒之不化。
欻別離之幾時(shí)兮,誰(shuí)與此夏日冬夜。
自我先兮一無(wú)窮,在我后兮亦一無(wú)窮。
六七十便了一生兮,何異木末之有狂風(fēng)。
待外物而造適兮,固不若放之自得之場(chǎng)。
彼莊生之一缶兮,亦何異荀氏之神傷。
吾固知藏於天者至精,交於物者甚粗。
飲泣為昏瞳之媒,幽憂為白發(fā)之母。
憂來(lái)泣下不可安排兮,如孟津之捧土。
彼寒暑之寖化兮,天地尚不能以朝莫。
目煢煢而不寐兮,夜亹亹而過(guò)中。
雖來(lái)者猶不可待兮,恐不及當(dāng)時(shí)之從容。
注釋參考
寒暑
寒暑 (hánshǔ) 氣候的冷和熱 cold and warm 寒暑表 冬天和夏天,常用來(lái)表示整個(gè)一年 winter and summer 經(jīng)歷了幾十個(gè)寒暑天地
天地 (tiāndì) 天和地。指自然界和社會(huì) heaven and earth;universe;world 天地山川。——宋· 王安石《游褒禪山記》 天地之聞?!濉?黃宗羲《原君》 天地之大 震動(dòng)天地。——明· 張溥《五人墓碑記》 比喻人們活動(dòng)的范圍 scope of operation;field of activity 指天地之間,自然界 nature;be tween Heaven and earth 天地之精也。——《呂氏春秋·慎行論》 天地百法乎?!濉?洪亮吉《治平篇》又 天地調(diào)劑之法也。 天地不能生人。 天地之所以養(yǎng)人也。不能
不能 (bùnéng) 不可能;不能夠 impotent;unable;incompetent;inefficient;powerless 又北向,不能得日?!鳌w有光《項(xiàng)脊軒志》 不能理解 不能生育 不能實(shí)現(xiàn) 〈方〉∶不允許,不可以 cannot afford;do not equal to 不能不談到 不能接受 不能相提并論 〈方〉∶不至于 may not;must not朝莫
見“ 朝暮 ”。
黃庭堅(jiān)名句,悼往名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 5絕妙融合