為時過早
拼音wéi shí guò zǎo
分詞翻譯
為(wéi)的日語翻譯:
[GB]4610[電碼]3634(Ⅰ)(1)なす.する.行う.四字成語に用いることが多い.
(2)…とする.…とみなす.必ず目的語をとる.兼語文の第2の動詞として用いられるか,もしくは他の動詞の後に用いられる.
〔“以……為……”の形で〕
(3)(変化して)…になる.…に変わる.必ず目的語をとる.多くは兼語文の第2の動詞として用いられるか,もしくは他の動詞の後に用いられる.
1.なす.する.行う
2.~と見なす.~とする
3.~に變わる.~になる
4.~である
5.(比較)~より~だ
6.(為+名詞+所)~される.~られる.れる
7.「何」と呼應して疑問を現(xiàn)す
[關](異)wei4
wei4
1.~のために
2.~のせいで.~が原因で.~のために
3.~に對して.~に向かって
4.助ける.守る
[關](異)wei2
時(shí)的日語翻譯:
[GB]4217[電碼]2514(1)時期.期間.時.時分.幅?長さをもつ時間を表す.
(2)(決まった)時刻,時間.點としての時間を表す.
(3)昔の時刻を表す単位.刻.
(4)現(xiàn)在の時刻を表す単位.時[じ].
(5)季節(jié).
一定の時
;常に
機會;潮時
季節(jié)
現(xiàn)在の
時間;時刻
時代
過(guò)的日語翻譯:
[GB]2593[電碼]6665(1)(ある場所を)通る,過ぎる.渡る.越える.通り過ぎる.通過する.場所を表す名詞を目的語にとることができる.
(2)(ある時間を)経過する.(時間が)たつ.(ある種の暮らしを)する.
(3)(甲から乙へ)移す.
(4)(ある範囲?限度を)越える.超過する.越す.名詞を目的語にとることができる.
(5)(ある処理?行為を)通す,経る.
早(zǎo)的日語翻譯:
[GB]5271[電碼]2483(1)(早兒)朝.
(2)(時間的に)早い,早く.
(3)(ある時點に比べて)より早い(く),さらに早い(く).(a)比較文に用いる.
挨拶の言葉;お早う
朝
0
糾錯