明爭(zhēng)暗斗
拼音míng zhēng àn dòu
分詞翻譯
明(míng)的日語翻譯:
[GB]3587[電碼]2494(Ⅰ)(1)(?暗)明るい.明るく輝く.
(2)明らかである.はっきりしている.明白である.
(3)はっきりさせる.明らかにする.動(dòng)詞につけて補(bǔ)語として用いる.
(4)わかる.わきまえる.理解する.
(5)(?暗)あからさまである.公開してある.あけっぴろげである.むき出しである.
(6)目ざとい.目が利く.洞察力がある.
明るい;
爭(zhēng)(zhēng)的日語翻譯:
[GB]5389[電碼]3630(Ⅰ)(1)爭(zhēng)う.競(jìng)う.競(jìng)爭(zhēng)する.
(2)いさかいをする.口論する.言い爭(zhēng)う.
(3)〈方〉(=差)足りない.もう少しで.
(Ⅱ)〈近〉どうして…だろう.反語として詩歌に用いられることが多い.
爭(zhēng)う;競(jìng)いあう
暗(àn)的日語翻譯:
[GB]1621[電碼]2542(1)(?明)暗い.
(2)(?明)ひそかな(に).こっそりと.秘密に.陰で.
(3)〈書〉愚鈍である.道理に暗い.
1.暗い
2.密かに.こっそり
3.愚鈍な
[關(guān)](反)明
斗(dòu)的日語翻譯:
[GB]2223[電碼]2435(1)打ち合う.けんかする.格闘する.械闘[かいとう].
(2)(…と)闘爭(zhēng)する,闘う.
(3)(賭け事に動(dòng)物を)闘わせる.
(4)勝負(fù)事をする.競(jìng)り合う.
(5)合わせる.寄せ集める.
『異読』【斗】
【成語】勾心斗角,鉤心斗角,戰(zhàn)天斗地,龍爭(zhēng)虎斗,明爭(zhēng)暗斗
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 5閃速清理