魯米那
日語(yǔ)翻譯
分詞翻譯
魯(lǔ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3419[電碼]7627(Ⅰ)(1)鈍い.愚かである.
(2)そそっかしい.がさつである.
(Ⅱ)(1)魯.紀(jì)元前11世紀(jì),周公旦の子,伯禽の建てた國(guó).周代の諸侯列國(guó)の一つ.孔子の生國(guó)として知られる.
(2)山東省の別稱(chēng).
(3)〈姓〉魯[ろ]?ルー.
愚か
米(mǐ)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3555[電碼]4717(Ⅰ)(1)米.『量』粒.
(2)(広く)もみ殻を取り去った穀類(lèi).
(3)〈姓〉米[べい?まい]?ミー.
(Ⅱ)メートル(1“米”は3“市尺”).“公尺”ともいい,古くは“米突”といった.
お米
那(nà)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3639[電碼]6719(Ⅰ)〔指示代詞〕
(1)あの.その.あんなに.そんなに.比較的遠(yuǎn)い場(chǎng)所や時(shí)間,または話(huà)題の人や事物をさす.
『注意』中國(guó)語(yǔ)には近稱(chēng)?中稱(chēng)?遠(yuǎn)稱(chēng)のうち,中稱(chēng)を表す指示代詞がない.中稱(chēng)には“這”か“那”のいずれかが用いられる.
(a)名詞や數(shù)量詞の前に用いる.
(b)“那”(+數(shù)量詞)+名詞の形で,他の語(yǔ)句の後に用いるとき,その語(yǔ)句が指す事柄を再び指示する.
(c)(“那+一”+動(dòng)詞(形容詞)の形で後続の文が続くとき)語(yǔ)調(diào)を強(qiáng)める.“那么”“那樣”に同じ.
(d)(話(huà)し言葉で動(dòng)詞?形容詞の前に用い)誇張を表す.
(2)あれ.それ.あの人.その人.比較的遠(yuǎn)くの人または話(huà)題の人や事物をさす.
(a)人をさすのに用い,“是”を述語(yǔ)とする判斷文の主語(yǔ)に立つ.
(b)事物をさすのに用い,普通,主語(yǔ)に立つ.