究竟
日語(yǔ)翻譯
- 問(wèn)題究竟在哪里呢?/いったい全體,問(wèn)題はどこにあるというのか.
- 究竟室內(nèi)溫度有多高?/結(jié)局のところ,室內(nèi)の溫度はどのくらいか.
- 這臺(tái)機(jī)器究竟好用不好用?/この機(jī)械は,つまり使いよいのか悪いのか.(b)動(dòng)作主體(主語(yǔ))が疑問(wèn)の焦點(diǎn)である質(zhì)問(wèn)の場(chǎng)合は,必ず主語(yǔ)の前に用いなければならない.
- 究竟誰(shuí)干?/いったいだれがやるのか.
- 究竟你去還是他去?/君が行くのか,彼が行くのか,いったいどちらなのだ.
(3)〔副詞〕(=畢竟)結(jié)局のところ.なにしろ.ひっきょう(するに).なんといっても.さすがに.語(yǔ)調(diào)を強(qiáng)める.評(píng)価の意味を含む平敘文に用いることが多い.(a)通常,動(dòng)詞?形容詞の前に用いる.
- 謊言究竟代替不了事實(shí)/うそはしょせん事実に取って代わることはできない.
- 孩子究竟還小,不能像大人那樣要求他/子供はなにしろまだ小さいのだから,大人と同じようにやれというわけにはいかない.
- 她究竟經(jīng)驗(yàn)豐富,說(shuō)的話很有道理/彼女はさすがに経験を積んでいるだけあって,言うことがなるほどとうなずける.(b)“是”を用いた文に用い,事物の特性を強(qiáng)調(diào)する.
- 她究竟是農(nóng)村來(lái)的,懂得農(nóng)活兒/彼女はなんといっても農(nóng)村出身だから,畑仕事がよく分かる.
- 這本書(shū)雖然舊,究竟是珍本/この本は古いけれども,なんといっても珍本だ.
- 孩子究竟是孩子,哭了一會(huì)兒又玩兒去了/子供はやはり子供だ,泣いていたと思ったらまた遊びに行った.
結(jié)局;結(jié)果
最新應(yīng)用
- 10深潛亞軍