感動(dòng)
拼音gǎn dòng
假名【かんどうする】
日語(yǔ)翻譯
(1)感動(dòng)(する).心を打たれる.感銘を受ける.(2)感動(dòng)させる.感激させる.『比較』感動(dòng):激動(dòng)(1)“感動(dòng)”が広く物事に感銘することによって共感や敬慕の念が起こることに重點(diǎn)があるのに対して,“激動(dòng)”は気持ちが高ぶることをいう.“感動(dòng)”には啓発を受けるという教育的な意味が含まれることもあり,“激動(dòng)”の方は怒りの気持ちを表すこともある.
(2)“感動(dòng)”は普通,人についていうことしかできないが,“激動(dòng)”は人についてだけでなく,直接人の気持ちや感情についてもいうことができる.たとえば,“激動(dòng)人心”(人の心を揺り動(dòng)かす),“心情激動(dòng)”(気持ちが高鳴る)とはいうが,“感動(dòng)人心”“心情感動(dòng)”とはいわない.
(3)“感動(dòng)”はしばしば“受”“受到”といっしょに使われるが,“激動(dòng)”はそれらとともに用いられることはない.たとえば,“很受感動(dòng)”(非常に心を打たれる)とはいうが,“很受激動(dòng)”とはいわない.
感動(dòng)する
(2)“感動(dòng)”は普通,人についていうことしかできないが,“激動(dòng)”は人についてだけでなく,直接人の気持ちや感情についてもいうことができる.たとえば,“激動(dòng)人心”(人の心を揺り動(dòng)かす),“心情激動(dòng)”(気持ちが高鳴る)とはいうが,“感動(dòng)人心”“心情感動(dòng)”とはいわない.
(3)“感動(dòng)”はしばしば“受”“受到”といっしょに使われるが,“激動(dòng)”はそれらとともに用いられることはない.たとえば,“很受感動(dòng)”(非常に心を打たれる)とはいうが,“很受激動(dòng)”とはいわない.
感動(dòng)する
分詞翻譯
感(gǎn)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2448[電碼]1949(1)感じる.思う.
(2)感動(dòng)する(させる).
(3)(人の好意を)感謝する,ありがたく思う.
(4)〈中醫(yī)〉風(fēng)邪引き.
(5)感じ.感覚.感想.情感.
(6)光線に反応する.
1.感じる.思う
2.感動(dòng)する.感動(dòng)させる
3.感謝する
4.風(fēng)邪を引く
5.感覺.感じ.感想.情感.センス
動(dòng)(dòng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]2215[電碼]0520(1)(?靜)動(dòng)く.(物事が)移動(dòng)する,移り変わる.
(2)動(dòng)作(をする).行動(dòng)(する).
(3)(物を)動(dòng)かす,移動(dòng)させる.手をつける.(位置や様子などを)変える.
(4)使う.働かす.
1.動(dòng)く.動(dòng)かす.移動(dòng)する.移り變わる.移す
2.行動(dòng)(する)
3.使う.動(dòng)かせる
4.(心が)動(dòng)く.動(dòng)じる.(琴線に)觸れる
5.感動(dòng)させる
6.食べる
0
糾錯(cuò)
日漢推薦