大而無當
拼音dà ér wú dàng
假名【おおきいだけでじっさいのやくにたたない】
分詞翻譯
大(dà)的日語翻譯:
[GB]2083[電碼]1129(Ⅰ)(1)(?小)大きい.大きくなる.強い.強くなる.大きさ?広さ?強さなどが平均や比較の対象を超えることをいう.
(2)大きさ.サイズ.
而(ér)的日語翻譯:
[GB]2288[電碼]5079〔接続詞〕
(1)しかして.名詞以外の並列等の関係にある二つの成分(動詞?形容詞またはそれらを中心とする句)を接続する.(a)並列関係にある,または関連のある成分を接続する.
(2)(…より)…まで.
(3)方式や狀態(tài)を表す成分を動詞に接続する.
1.~でありまた~である(并列)
2.~ではあるが~ではない(肯定+否定)
3.~をして~となる(順接)
4.~であるのに~しない(意味が正反對の物)
5.~のために~となる(原因)
6.~から~まで
7.~して~となる(方式)
8.~であるのに~ならば(假定)
無(wú)的日語翻譯:
[GB]4662[電碼]2477(1)(?有)ない.存在しない.無.
(2)〈書〉…しない.
(3)(=無論)…にかかわらず.…を區(qū)別せず.
(4)(=毋)なかれ.…するな.
(5)〔接頭語〕存在しないことを表す.
『異読』【無】
1.ない.存在しない
2.~しない
3.~に關(guān)わらず
4.~するなかれ.~するな
mo2
關(guān)連語句參照
[關(guān)](異)wu2 南無
當(dàng)的日語翻譯:
[GB]2117[電碼]3981(Ⅰ)(1)適切である.ちょうどよい.
(2)…に相當する.…に當たる.…に匹敵する.
(3)…とする.…と見なす.
(4)…と思う.
(5)事が起こった時.
(Ⅱ)(1)質(zhì)に入れる.質(zhì)入れする.
(2)質(zhì)草.
(3)質(zhì)屋.屋號に用いる.
『異読』【當】
【熟語】的當,典當,定當,行當,家當,快當,愜當,切當,確當,上當,失當,適當,順當,停當,妥當,押當,允當,值當
0
糾錯