近義詞
- 嗷嗷待哺
- 涸轍之枯
反義詞
用法
偏正式;作主語(yǔ)、賓語(yǔ);比喻處于困境中的人
成語(yǔ)故事
莊子因?yàn)?/a>過(guò)分專注于著書(shū),不太注重生產(chǎn),所以家里很窮,經(jīng)常因為沒(méi)錢買糧而忍饑挨餓。有一天,莊子家又到了揭不開(kāi)鍋的地步,無(wú)奈之下,他只好硬著頭皮到監(jiān)理河道的監(jiān)河侯家去借糧。監(jiān)河侯本是一個(gè)很小氣的人,但看見(jiàn)這么清高的莊子登門求助,便爽快地答應(yīng)借糧,同時(shí)說(shuō)道:“借你糧食當(dāng)然可以,不過(guò)得等我收了老百姓的租稅之后才能借給你,你覺(jué)得可以嗎?”莊子見(jiàn)監(jiān)河侯不愿馬上借糧,十分生氣,他惱怒地對(duì)監(jiān)河侯說(shuō):“我昨天從家里走了很遠(yuǎn)的路到你這里來(lái),走在半路上,突然聽(tīng)到喊救命的聲音。我當(dāng)即朝發(fā)出聲音的地方走去,一看,原來(lái)是躺在干枯的車溝里的一條小魚(yú)在呼救?!?a href="/hycd/z/z9676.htm" target="_blank">莊子嘆了口氣接著說(shuō):“它見(jiàn)到我,像遇見(jiàn)救星般向我求救。我當(dāng)時(shí)連忙上前去問(wèn)道:‘小魚(yú)啊,你為什么來(lái)到這里?’小魚(yú)回答說(shuō):‘我原本住在東海,今天不幸落在這車溝里,快要干死了,請(qǐng)你給我一升半斗的水,救救我的命吧!’”
監(jiān)河侯聽(tīng)了莊子的話后,問(wèn)他是否給了水救助小魚(yú)。莊子冷冷地說(shuō)道:“我當(dāng)時(shí)說(shuō):‘好吧,等我到了南方,去勸說(shuō)吳、越兩國(guó)國(guó)王,把西江里的水引來(lái)救濟(jì)你,讓你隨江水愉快地游回東海去,你看怎么樣?’”
監(jiān)河侯一聽(tīng)傻了眼,對(duì)莊子的救助方法感到十分荒唐,便說(shuō):“那怎么行呢?”
“是啊,鯽魚(yú)聽(tīng)了我的主意,當(dāng)即氣得睜大了眼,氣憤地說(shuō):‘我失去了依賴的水,沒(méi)法活下去。我現(xiàn)在只要得到一升半斗的水,就能活命了。如果等你引來(lái)西江水,我早就死在這里了。那時(shí)候,你只能到賣魚(yú)干的店鋪里去找我了?!薄?/div>
監(jiān)河侯聽(tīng)了莊子的話后,問(wèn)他是否給了水救助小魚(yú)。莊子冷冷地說(shuō)道:“我當(dāng)時(shí)說(shuō):‘好吧,等我到了南方,去勸說(shuō)吳、越兩國(guó)國(guó)王,把西江里的水引來(lái)救濟(jì)你,讓你隨江水愉快地游回東海去,你看怎么樣?’”
監(jiān)河侯一聽(tīng)傻了眼,對(duì)莊子的救助方法感到十分荒唐,便說(shuō):“那怎么行呢?”
“是啊,鯽魚(yú)聽(tīng)了我的主意,當(dāng)即氣得睜大了眼,氣憤地說(shuō):‘我失去了依賴的水,沒(méi)法活下去。我現(xiàn)在只要得到一升半斗的水,就能活命了。如果等你引來(lái)西江水,我早就死在這里了。那時(shí)候,你只能到賣魚(yú)干的店鋪里去找我了?!薄?/div>
繁體寫法
涸轍之鮒
感情
中性成語(yǔ)
結(jié)構(gòu)
偏正式成語(yǔ)
產(chǎn)生年代
古代成語(yǔ)
英語(yǔ)翻譯
fish trapped in a dry rut
成語(yǔ)謎語(yǔ)
最危險(xiǎn)的魚(yú)
成語(yǔ)正音
涸,不能讀作“ɡù”;轍,不能讀作“chè”。
寫法辨析
涸,不能寫作“河”;轍,不能寫作“澈”。
成語(yǔ)接龍
成語(yǔ)搜索
四字成語(yǔ)
- 四字成語(yǔ)
- 字?jǐn)?shù)不限
尾
0
糾錯(cuò)
詩(shī)詞名句推薦
最新應(yīng)用
- 4瘋狂足球



















