翻譯和注釋
譯文
在端午節(jié)這天,圍在岸上的人們,驚怕地觀看著群龍在水上嬉戲,不知道原來這是裝飾成龍形的小船,船上彩旗獵獵作響震紀(jì)空中翻飛,敲響的鑼鼓喧鬧,清清的水流。從古到今屈原的冤魂不散,楚國的風(fēng)俗至今仍存。閑暇的日子正適合在江亭喝酒聚會,誦讀《離騷》,哪覺得其中的憂愁。
注釋
午日:端午節(jié)這天。
駭:驚駭。
木蘭舟:這里指龍舟。
青漢:云霄。
殷:震動。
終古:從古至今。
暇日:空閑。
高會:指端午節(jié)會船競渡。
午日觀競渡問答
問:《午日觀競渡》的作者是誰?
答:午日觀競渡的作者是邊貢
問:午日觀競渡是哪個朝代的詩文?
答:午日觀競渡是明代的作品
問:共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟 出自哪首詩文,作者是誰?
答:共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟 出自 明代邊貢的《午日觀競渡》
問:共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟 的下一句是什么?
答:共駭群龍水上游,不知原是木蘭舟 的下一句是 云旗獵獵翻青漢,雷鼓嘈嘈殷碧流。
問:出自邊貢的名句有哪些?
答:邊貢名句大全
午日觀競渡賞析
《午日觀競渡》是明代邊貢的一首七言律詩,這首詩從端午節(jié)期間戲水,賽龍舟的風(fēng)俗開始寫起,觸景生情,表明了對屈原的思念,對異鄉(xiāng)的端午風(fēng)俗的贊同,在閑暇的日子里總會有一絲絲閑愁。
首聯(lián)是寫端午節(jié)人們觀看賽龍舟的場景。表現(xiàn)了端午節(jié)時期熱鬧的場面。
頷聯(lián)全面描寫了龍舟的裝飾,賽龍舟的熱鬧場面。
頸聯(lián)進而轉(zhuǎn)向了對屈原的思念。在端午節(jié)這天,人們都會祭念屈原。距今已有兩千多年的風(fēng)俗至今仍然存在。
尾聯(lián)直接抒情,誦讀《離騷》,吐露了詩人生活中的淡淡哀愁。
這首詩沉穩(wěn)平淡,風(fēng)格樸質(zhì),包含著詩人對愛國民眾英雄的崇敬心情。
- 和陶答龐參軍六首將行復(fù)止,眷言孜孜。茍有於中,傾倒出之。奕奕千言,粲焉陳詩。觴行筆落,了不容思。
- 人月圓(壬午生日,時初遇會慶節(jié),至翌日小集)封人祝望堯云了,歸路藹歡聲。何妨明日,開筵笑語,聊慶初生。官閑歲晚身猶健,蘭玉更盈庭。持杯為壽,從教夜醉,誰怕參橫。
- 承宮樵薪苦學(xué)承宮,瑯邪姑幕人。少孤,年八歲,為人牧豬。鄉(xiāng)里徐子盛明《春秋》經(jīng),授諸生數(shù)百人。宮過其廬下,見諸生講誦,好之,因忘其豬而聽經(jīng)。豬主怪其不還,尋之。見而欲笞之。門下生共禁,乃止,因留宮門下。樵薪執(zhí)苦,數(shù)十年間,遂通其經(jīng)。
- 頌古四十五首塞破太虛空,關(guān)津更不通。文殊與網(wǎng)明,自西還自東。眉間拔劍頻相顧,女子瞿曇立下風(fēng)。
- 題白沙驛霧裹峰頭薄似巾,路逢水后誤行人。山泉釀酒力偏重,石銚煎茶味最真。燕不傳家猶教子,梅才有肉便生仁。枕邊學(xué)夢人方悟,未到鐘聲夢更頻。
- 神林浦廟廟奉神龍樂施錢,薛君矯首亦行天。為霖遍澤一千里,感夢忽符三十年。盤饌勤勤禱祠客,桅檣戢戢待風(fēng)船。我來三酹謝休德,馥郁金爐沉水煙。
- 豬肉頌標(biāo)簽:詠物凈洗鐺,少著水,柴頭罨煙焰不起。待他自熟莫催他,火候足時他自美。黃州好豬肉,價賤如泥土。貴者不肯吃,貧者不解煮,早晨起來打兩碗,飽得自家君莫管。
- 高蟾先輩以詩筆相示抒成寄酬張生故國三千里,知者唯應(yīng)杜紫微。君有君恩秋后葉,可能更羨謝玄暉。
- 觀物四首蟬亂蟬凄咽不復(fù)高,逢秋輒作升木號。老夫觸熱思靜臥,夕陽畏見聲嘈嘈。客來畫冊夸莫二,伐木驅(qū)蟬蟬不至。不辭來歲無繁陰,正恐先為斧斤費。
- 西園夏圃秋涼入,樹低逢幘欹。水聲翻敗堰,山翠濕疏籬。綠滑莎藏徑,紅連果壓枝。幽人更何事,旦夕與僧期。