翻譯和注釋
譯文
葉公子高非常喜歡龍,衣帶鉤、酒器上都刻著龍,屋子內(nèi)外都雕刻著龍。他這樣愛龍,被天上的真龍知道后,便從天上來到葉公的住所,龍頭搭在窗臺上探看,龍尾伸到了廳堂里。葉公一看是真龍,轉(zhuǎn)身就跑,被嚇的像失了魂似的,驚恐萬狀,茫然無措。由此看來,葉公并不是真的喜歡龍,他喜歡的只不過是那些像龍卻不是龍的東西罷了。
注釋
葉公:春秋時楚國葉縣縣令沈諸梁,名子高,封于葉(古邑名,今河南葉縣)。
子高:葉公的字。
鉤:衣服上的帶鉤。
寫:畫。
鑿:通“爵”,古代飲酒的器具。
屋室雕文:房屋上雕刻的圖案、花紋
“文”通“紋”。
以:在。
聞:聽說。
下之:來到葉公的住處。
窺(kuī):這里是探望、偷看的意思。
牖(yǒu):窗戶。
施(yì):延伸,同“拖”。
堂:廳堂。
還(xuán)走:轉(zhuǎn)身就跑。還,通“旋”。
走:逃跑。
五色無主:臉色一忽兒白,一忽兒黃。五色,這里指臉色。
是:由此看來。
好:喜歡。
夫:這,那。
是葉公非好龍也:由此看來,葉公并不是真的喜歡龍。
葉公好龍問答
問:《葉公好龍》的作者是誰?
答:葉公好龍的作者是劉向
問:葉公好龍是哪個朝代的詩文?
答:葉公好龍是兩漢的作品
問:葉公好龍是什么體裁?
答:文言文
問:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍 出自哪首詩文,作者是誰?
答:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍 出自 兩漢劉向的《葉公好龍》
問:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍 的下一句是什么?
答:葉公子高好龍,鉤以寫龍,鑿以寫龍,屋室雕文以寫龍 的下一句是 于是天龍聞而下之,窺頭于牖,施尾于堂。
問:出自劉向的名句有哪些?
答:劉向名句大全
- 甲午出知漳州,晚發(fā)船龍山,暮宿桐廬二首一席清風(fēng)萬岳云,送將華發(fā)得歸身。海潮也怯桐江凈,不遣濤頭過富春。
- 清心鏡 贈鄠縣小楊仙修行人,先禁眼,見他婦女,不宜顧盼。牢擒捉、意馬心猿,休緩縵緩縵。我人除,事情簡。清貧柔弱,逍遙散誕。謹遵依、國法天條,永不
- 送堅大師往云蓋兼簡隆老梅月廉纖雨,麥秋清潤天。幾程云蓋路,一葉石山船。瓦礫猶能說,葫蘆自去纏。到時應(yīng)問我,為道只高眠。
- 百字令(韓知事美任)三年幕畫,是小試相業(yè),桐陰個譜。協(xié)贊擁容心似佛,春在螺山螺浦。白玉無瑕,黃扉倚重,一府中流柱。蕭然錦滿,扁舟明日歸去。此去南北才名,看青云穩(wěn)駕,玉階徐步。共說荊州老長史,宰相須還他做。沙路星明,甘棠人遠,無計攀轅住。薰香三祝,蒼生正望霖雨。
- 韓干三馬老馬側(cè)立鬃尾垂,御者高拱持青絲。心知后馬有爭意,兩耳微起如立錐。中馬直視翹右足,眼光已動心先馳。仆夫旋作奔佚想,右手正控黃金羈。雄姿駿發(fā)最后馬,回身奮鬣真權(quán)奇。圉人頓轡屹山立,未聽決驟爭雄雌。物生先后亦偶爾,有心何者能忘之。畫師韓干豈知道,畫馬不獨畫馬皮。畫出三馬腹中事,似欲譏世人莫知。伯時一見笑不語,告我韓干非畫師。
- 江神子(孫虛齋作四云庵俾余賦之兩云之間)奇峰相對接珠庭。乍微晴。又微陰。舍北江東,如蓋自亭亭。翻笑天臺連雁蕩,隔一片、不逢君。此中幽趣許誰鄰。境雙清。人獨清。采藥難尋,童子語山深。絕似醉翁游樂意,林壑靜、聽泉聲。
- 禽言老翁老尚健,打麥持作飯。終歲隴畝間,勞苦孰敢怨。人生為農(nóng)最可愿,得飽正如持左券。碓舂樵爨小甑香,豈不勝汝耗太倉!
- 三堂道中寄公卷久坐懶成癖,誰令老作魔。逢人說江海,著處是關(guān)河。隴底烽燧暗,海門鴻雁多。西樓云水白,猶奈酒樽麼。
- 卜算子(答晉臣,渠有方是閑、真得歸二堂)百郡怯登車千里輸流馬。乞得膠膠擾擾身,卻笑區(qū)區(qū)者。野水玉鳴渠,急雨珠跳瓦。一榻清風(fēng)方是閑,真得歸來也。
- 酹江月(北客用坡韻改賦訪梅)冰肌玉骨,笑嫣然、總是風(fēng)塵中物。誰掃一枝,流落到、絕域高臺素壁。匹馬南來,千山萬水,為訪林間雪。淵明愛菊,不知誰是花杰||。憔悴夢斷吳山,有何人報我,前村夜發(fā)。蠟屐霜泥煙步外,轉(zhuǎn)入波光明滅。雪后風(fēng)前,水邊竹外,歲晚華余發(fā)。戴花人去,江妃空弄明月。