長(zhǎng)須前日千里至,百芽包裹林巖姿
出自宋代黃庶《家僮來持雙井芽數(shù)飲之輒成詩(shī)以示同舍》:
我疑醇醲千古味,寂寞散在山茶枝。
雙井名入天下耳,建溪春色無光輝。
吾鄉(xiāng)茶友若敵國(guó),糞土尺璧珍刀圭。
嗟予奔走車馬跡,塵埃荊棘生喉頤。
煮云為腴不可見,青泉綠樹應(yīng)相嗤。
長(zhǎng)須前日千里至,百芽包裹林巖姿。
開緘春風(fēng)若滿手,喜氣收拾人恐知。
江南陽和夜欲試,小齋獨(dú)與清風(fēng)期。
石鼎泉甘火齊得,混沌不死元?dú)夥省?br>詩(shī)書坐對(duì)為客主,一啜已見沆瀣醨。
通宵安穩(wěn)睡物外,家夢(mèng)欲遣不肯歸。
不信試來與君飲,洗出正性還肝脾。
注釋參考
長(zhǎng)須
漢 王褒 《僮約》:“ 資中 男子 王子淵 ,從 成都 安志里 女子 楊惠 ,買亡夫時(shí)戶下髯奴 便了 。”后因以“長(zhǎng)鬚”指男仆。 唐 韓愈 《寄盧仝》詩(shī):“先生又遣長(zhǎng)鬚來,如此處置非所喜?!?宋 胡繼宗 《書言故事·妓女類》:“僕曰長(zhǎng)鬚?!?明 葉憲祖 《鸞鎞記·詩(shī)激》:“為囑長(zhǎng)鬚蚤出門,寸牋好與遞歸轅?!?/p>
前日
前日 (qiánrì) 前天,昨天的前一天 the day before yesterday 招前日賓客?!濉?侯方域《壯悔堂文集》千里
千里 (qiānlǐ) 指千里馬 the winged steed 先王之千里。——《呂氏春秋·察今》包裹
包裹 (bāoguǒ) parcel 包扎成件的包兒 寄包裹 由郵局寄送的包件 在海洋運(yùn)輸中,不要求簽發(fā)提單的小件貨物或個(gè)人行李 小的或中等的包 package 包裹 (bāoguǒ) 包成小包 parcel 包扎;包裝。將 纏好成包 wrap up黃庶名句,家僮來持雙井芽數(shù)飲之輒成詩(shī)以示同舍名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考