出自宋代陳宓《和許月湖游鼓山》:
伐坐塵坌中,秋汗正浹背。
聞君游鼓山,騎馬破煙靄。
不向曉中看,安得識眉黛。
飄然出樊籠,始覺此身大。
登高望四遠,何物非礪帶。
行窺靈源洞,往往眾仙會。
青山為佳人,分外作幽態(tài)。
而我俗緣重,不到清涼界。
新詩時一吟,忽在千巖外。
注釋參考
新詩
(1).新的詩作。 晉 張華 《答何劭詩》之一:“良朋貽新詩,示我以游娛。” 唐 杜甫 《解悶》詩之七:“陶冶性靈存底物?新詩改罷自長吟?!?清 黃遵憲 《奉命為美國三富蘭西士果總領(lǐng)事留別日本諸君子》詩:“海外偏留文字緣,新詩脫口每爭傳?!?/p>
(2).指“五四”以來的白話詩。 mao{1~1}澤{1*1}東 《關(guān)于詩的一封信》:“詩當(dāng)然應(yīng)以新詩為主體?!?李一氓 《<阿英文集>序》:“你寫新詩,我填舊詞,也是個詩人高唱的時代。”
陳宓名句,和許月湖游鼓山名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考