夜來(lái)皓月才當(dāng)午,重簾悄悄無(wú)人語(yǔ)
出自唐代溫庭筠《菩薩蠻·夜來(lái)皓月才當(dāng)午》:
夜來(lái)皓月才當(dāng)午,重簾悄悄無(wú)人語(yǔ)。
深處麝煙長(zhǎng),臥時(shí)留薄妝。
當(dāng)年還自惜,往事那堪憶。
花露月明殘,錦衾知曉寒。
注釋參考
夜來(lái)
夜來(lái) (yèlái) 〈方〉∶昨天 yesterday 夜里 night皓月
猶明月。 南朝 宋 謝莊 《月賦》:“情紆軫其何託,愬皓月而長(zhǎng)歌?!?唐 李白 《友人會(huì)宿》詩(shī):“良宵宜清談,皓月未能寢?!?宋 柳永 《傾杯樂》詞:“皓月初圓,暮云飄散,分明夜色如晴晝?!?元 鄭光祖 《倩女離魂》第三折:“恰微雨初陰,早皓月穿窗,使行云易飛?!?巴金 《滅亡》第二十章:“一輪明鏡似的皓月慢慢地向上面移動(dòng)?!?/p>
當(dāng)午
當(dāng)午 (dāngwǔ) 正午;中午 noon 鋤禾日當(dāng)午,汗滴禾下土重簾
一層層簾幕。 唐 溫庭筠 《菩薩蠻》詞:“夜來(lái)皓月纔當(dāng)午,重簾悄悄無(wú)人語(yǔ)?!?明 何景明 《后別思賦》:“開重簾之華燈,飛逸翰于清讌?!?清 厲鶚 《春寒》詩(shī):“梨花雪后酴醿雪,人在重簾淺夢(mèng)中。”
悄悄
悄悄 (qiāoqiāo) 寂靜;聲音低微;不聲不響 quietly 悄悄離開 小聲地,偷偷地 on the quiet 他悄悄地全跟我說(shuō)了無(wú)人
(1).沒有人才。《左傳·文公十三年》:“﹝ 士會(huì) ﹞乃行。 繞朝 贈(zèng)之以策,曰:‘子無(wú)謂 秦 無(wú)人,吾謀適不用也?!?金 元好問(wèn) 《曲阜紀(jì)行》詩(shī)之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無(wú)人?!?/p>
(2).沒有人;沒人在。《史記·范雎蔡澤列傳》:“ 秦王 屏左右,宮中虛無(wú)人?!?三國(guó) 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書》:“足下去后,甚相思想?!妒逄铩酚袩o(wú)人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無(wú)人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨?!眳㈤啞对?shī)·鄭風(fēng)·叔于田》。
溫庭筠名句,菩薩蠻·夜來(lái)皓月才當(dāng)午名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考