四海之內(nèi)居中國(guó),不見南極見北極
出自宋代方回《己亥十一月二十一日長(zhǎng)至前一旬書》:
北極地上三十六度出,南極地下三十六度入。
四海之內(nèi)居中國(guó),不見南極見北極。
東生西沒一輪日,西沒昏黑生白。
春分秋分晝夜中,天上地下度數(shù)同。
地上天少日晷短,子月日南而北返。
地上天多日晷長(zhǎng),午月日北而南行。
四時(shí)成歲歲如此,日南日北而已矣。
一百八十度有奇,不過一往一來耳。
或謂四游升降殆不然,所以景佑新書刪其篇。
注釋參考
四海
四海 (sìhǎi) 指全國(guó)各地 the whole country 四海為家 將軍既帝室之胄,信義著于四海。——《三國(guó)志·諸葛亮傳》 大閹之亂,縉紳而能不易其志者,四海之大,有幾人歟?——明· 張溥《五人墓碑記》 指世界各地 the whole world 放之四海而皆準(zhǔn) 豪放、豁達(dá) unconstrained 老牛說:“真是大手筆,四海得很”中國(guó)
中國(guó) (Zhōngguó) 古代華夏族建國(guó)于黃河流域一帶,以為居天下之中,故稱中國(guó)。后成為我國(guó)的專稱。全稱中華人民共和國(guó)。面積9600000平方公里,人口12億(1994),首都北京 China 中國(guó)應(yīng)當(dāng)對(duì)人類有較大的貢獻(xiàn) 中國(guó) (zhōngguó) 指中原地區(qū) Central Plains 與中國(guó)抗衡。——《資治通鑒》 驅(qū)中國(guó)士眾。 將中國(guó)人。 京城 capital 惠此中國(guó),以綏四方?!对?shī)·大雅》不見
不見 (bùjiàn) 不曾相見 do not see;do not meet 老哥倆可有日子不見了 見不著;丟失 be lost;be missing 一輛新自行車轉(zhuǎn)身就不見了南極
南極 (nánjí) South Pole (1)∶從地球上最南端所看到的天頂 (2)∶地球上最南的一點(diǎn),地軸的南端 磁鐵自由懸掛時(shí)指向南方的磁極 指磁鐵北極
北極 (běijí) north pole 從地球最北端看去的天頂 磁鐵自由懸掛時(shí)指向北方的一極 北方邊遠(yuǎn)之處 地球的最北端,地軸的北端 the North Pole方回名句,己亥十一月二十一日長(zhǎng)至前一旬書名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考
- 103dtuning