出自近現(xiàn)代蘇曼殊《游不忍池示仲兄》:
白妙輕羅薄幾重,石欄橋畔小池東。
胡姬善解離人意,笑指芙渠寂寞紅。
注釋參考
胡姬
原指胡人酒店中的賣酒女,后泛指酒店中賣酒的女子。 漢 辛延年 《羽林郎》詩:“依倚將軍勢,調(diào)笑酒家胡。胡姬年十五,春日獨當(dāng)壚。” 南朝 陳 徐陵 《烏棲曲》詩之二:“ 卓 女紅妝期此夜,胡姬酤酒誰論價。” 唐 李白 《少年行》之二:“落花踏盡游何處,笑入胡姬酒肆中。” 宋 周邦彥 《迎春樂》詞之二:“解春衣貰酒城南陌,頻醉臥胡姬側(cè)。” 明 李攀龍 《送盧生還吳》詩:“輾然一笑別我去,春花落盡胡姬樓?!?/p>
解離
解離 (jiělí) 抗原抗體復(fù)合物的分開為游離抗原和抗體 dissociation人意
人意 (rényì) 人的意愿、情緒 wish 不滿人意芙渠
見“ 芙蕖 ”。
寂寞
寂寞 (jìmò) 冷清孤單;清靜 solitary;lonely;lonesome 寂寞難耐 靜寂無聲 deadly still蘇曼殊名句,游不忍池示仲兄名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考