出自宋代范仲淹《蘇幕遮》:
碧云天,黃葉地,秋色連波,波上寒煙翠。
山映斜陽(yáng)天接水,芳草無(wú)情,更在斜陽(yáng)外。
黯鄉(xiāng)魂,追旅思,夜夜除非,好夢(mèng)留人睡。
明月樓高休獨(dú)倚,酒入愁腸,化作相思淚。
注釋參考
明月
明月 (míngyuè) 明亮的月亮 bright moon 明月幾時(shí)有 指夜明珠 a legendary luminous pearl愁腸
愁腸 (chóucháng) 愁苦的心情;郁結(jié)愁?lèi)灥男木w pent-up feelings of sadness 愁腸百結(jié)化作
(1).化育生成。《莊子·天道》:“萬(wàn)物化作,萌區(qū)有狀,盛衰之殺,變化之流也?!?太平天囯 李秀成 《自述》:“自拜上帝之后,件件可悉,不知天意如何化作此人?!?/p>
(2).變成。 南朝 梁 任昉 《述異記》卷下:“ 廬陵 有木客鳥(niǎo),大如鵲,千百為羣,不與眾鳥(niǎo)相厠。俗云是古之木客花化作。”《西游記》第十五回:“卻才是 金頭揭諦 請(qǐng)了菩薩來(lái),把那澗里龍化作我們的白馬?!?魯迅 《野草·雪》:“寒夜使他結(jié)一層冰,化作不透明的水晶模樣?!?/p>
相思
相思 (xiāngsī) 互相思念,多指男女彼此思慕 lovesickness;yearning between lovers范仲淹名句,蘇幕遮名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考