舞態(tài)因風(fēng)欲飛去,歌聲遏云長且清
出自宋代張?jiān)仭扼凵腺?zèng)小英》:
天教摶百花,摶作小英明如花。
住近桃花坊北面,門庭掩映如仙家。
美人宜稱言不得,龍腦熏衣香入骨。
維揚(yáng)輭縠云英,毫郡輕紗若蟬翼。
我疑天上婺女星之精,偷入筵中名小英。
又疑王母侍兒初失意,謫向人間為飲妓。
不然何得膚如紅玉初碾成,眼似秋波雙臉橫。
舞態(tài)因風(fēng)欲飛去,歌聲遏云長且清。
有時(shí)歌罷下香砌,幾人魂魄遙相驚。
人看小英心不足,我看小英心本足。
為我高歌送一杯,我今贈(zèng)爾新翻曲。
注釋參考
歌聲
歌聲 (gēshēng) 聲帶經(jīng)頭腔和喉腔共鳴產(chǎn)生的樂音,與說話時(shí)聲音的主要區(qū)別在于特定音高上元音的拖長與否;唱歌的聲音 sound of songs 歌聲飛出窗外遏云
遏云 (èyún) 形容歌聲美妙動(dòng)聽,能阻止云彩流動(dòng) obstruct cloud moving張?jiān)伱?,筵上?zèng)小英名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考