出自宋朝王安石《車載板二首》
荒哉我中園,珍果所不產(chǎn)。
朝暮惟有鳥,自呼車載板。
楚人聞此聲,莫有笑而莞。
而我更歌呼,與之相往返。
視遇若摶黍,好音而睍睆。
壤壤生死夢,久知無可揀。
物弊則歸土,吾歸其不晚。
歸歟汝隨我,可相蒿里挽。
注釋參考
蒿里
(1).古挽歌名。 晉 崔豹 《古今注·音樂》:“《薤露》、《蒿里》,并喪歌也。出 田橫 門人。 橫 zi{1-1}殺,門人傷之,為之悲歌,言人命如薤上之露,易晞滅也;亦謂人死魂魄歸於蒿里……至 孝武 時, 李延年 乃分為二曲,《薤露》送王公貴人,《蒿里》送士大夫庶人,使挽柩者歌之,世呼為挽歌?!?明 徐霖 《繡襦記·歌郎競技》:“歌聲悽愴稱獨步,《蒿里》與《薤露》,號泣於旻天,遑遑子求父。” 清 蒲松齡 《聊齋志異·褚生》:“ 劉 命之歌,為歌《蒿里》?!?/p>
(2).本為山名,相傳在 泰山 之南,為死者葬所。因以泛指墓地;陰間?!稘h書·廣陵厲王劉胥傳》:“蒿里召兮郭門閲,死不得取代庸,身自逝?!?顏師古 注:“蒿里,死人里?!?晉 陶潛 《祭程氏妹文》:“死如有知,相見蒿里。” 唐 羅隱 《芳樹》詩:“ 秦王 不肯歛手下沙丘, 孟賁 不合低頭入蒿里?!?/p>
王安石名句,車載板二首名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考