白酒無(wú)聲滑瀉油,醉行堤上散吾愁。
出自宋朝蘇軾《陳州與文郎逸民飲別攜手河堤上作此詩(shī)》
白酒無(wú)聲滑瀉油,醉行堤上散吾愁。
春風(fēng)料峭羊角轉(zhuǎn),河水渺綿瓜蔓流。
君已思?xì)w夢(mèng)巴峽,我能未到說(shuō)黃州。
此身聚散何窮已,未忍悲歌學(xué)楚囚。
注釋參考
白酒
白酒 (báijiǔ) 中國(guó)通常用大米、高粱等通過(guò)釀造和蒸餾所得的一種烈酒 arrack;white spirit mainly distilled from sorghum or maize;samshu無(wú)聲
無(wú)聲 (wúshēng) 沒(méi)有一點(diǎn)聲音 silent;noiseless 無(wú)聲無(wú)息蘇軾名句,陳州與文郎逸民飲別攜手河堤上作此詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考