細(xì)君平日但濡唇,瓦盆對酌可無人
出自宋代章甫《放歌招孫祖訓(xùn)俞國寶飲》:
兒時(shí)望春春不來,春衣隔年催翦裁。
平明出游薄暮回,惟恐云氣興風(fēng)雷。
豈知樂極還悲哀,十年黃塵涴青鞋。
管領(lǐng)鶯花已無意,感時(shí)念舊時(shí)傷懷。
去年寒食丹徒縣,家寄毗陵不相見。
今年寒食江陵府,妻子相看淚如雨。
迂儒憂國更憂家,枉殺清明不見花。
無端柳絮攪愁思,一徑漫漫春日斜。
主人知我坐憔悴,故遣斗酒來相慰。
呼妻安穩(wěn)置床頭,個(gè)是貧家一祥瑞。
床頭三日未開嘗,秋秋憂心自如醉。
朝來忽覺體中佳,吻角流涎已難制。
細(xì)君平日但濡唇,瓦盆對酌可無人。
招朋一飲舒清興,要須脫畧任天真。
高郵孫夫子,相逢不作鬲上語。
臨川俞先生,客里傷春作詩苦。
二公問學(xué)該今古,胸吞云夢輕阿堵。
我酒雖不多,酒行詩可歌。
杖藜乘興速來過,不來吟醉奈春何。
注釋參考
細(xì)君
細(xì)君 (xìjūn) 妻子的代稱 wife 歸遺細(xì)君,又何仁也?!稘h書·東方朔傳》 妾 concubine 我家老爺…另娶兩位細(xì)君?!濉?李漁《奈何天》平日
平日 (píngrì) 平時(shí);平常的日子(區(qū)別于特殊的日子 ,如:節(jié)日、假日) everyday 吾平日不信有鬼。——清· 林覺民《與妻書》 跟平日一樣起得早 一周中除星期日以外的日子 week day瓦盆
陶瓦制的敞口盛器?!稌x書·惠帝紀(jì)》:“次 獲嘉 ,市粗米飯,盛以瓦盆,帝噉兩盂?!?唐 杜甫 《少年行》之一:“莫笑田家老瓦盆,自從盛酒長兒孫?!?清 杜岕 《渡淮》詩:“自笑村醪殢,猶呼滌瓦盆?!?/p>
對酌
對酌 (duì zhuó)相對飲酒。
唐.李白.山中與幽人對酌詩:「兩人對酌山花開,一杯一杯復(fù)一杯?!?初刻拍案驚奇.卷三十:「只是我兩人對酌,覺得少些高興,再得一兩個(gè)人同酌,助一助酒興為妙?!?h3>無人(1).沒有人才?!蹲髠鳌の墓辍罚骸癌z 士會 ﹞乃行。 繞朝 贈之以策,曰:‘子無謂 秦 無人,吾謀適不用也?!?金 元好問 《曲阜紀(jì)行》詩之八:“吾謀未及用,勿謂 秦 無人。”
(2).沒有人;沒人在。《史記·范雎蔡澤列傳》:“ 秦王 屏左右,宮中虛無人?!?三國 魏 應(yīng)璩 《與侍郎曹良思書》:“足下去后,甚相思想?!妒逄铩酚袩o人之歌,闉闍有匪存之思,風(fēng)人之作,豈虛也哉!” 宋 柳永 《斗百花》詞:“深院無人,黃昏乍拆鞦韆,空鎖滿庭花雨?!眳㈤啞对姟む嶏L(fēng)·叔于田》。
章甫名句,放歌招孫祖訓(xùn)俞國寶飲名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考