人主愛(ài)民物,心無(wú)彼此情
出自宋代司馬光《代叔禮使北詩(shī)》:
人主愛(ài)民物,心無(wú)彼此情。
約歡同一國(guó),蒙福遍群生。
玉帛遙相望,風(fēng)波寂不驚。
熙熙南北海,所至盡升平。
注釋參考
人主
人主 (rénzhǔ) 舊時(shí)專(zhuān)指一國(guó)之主,即帝王 monarch 豈人主之子孫則必不善哉。——《戰(zhàn)國(guó)策·趙策》愛(ài)民
指熱愛(ài)人民,特別指官員熱愛(ài)百姓。
彼此
彼此 (bǐcǐ) 對(duì)稱(chēng)詞。指你我、雙方,那個(gè)和這個(gè) each other;both parties;one another;you and I 彼此錯(cuò)雜?!濉?徐珂《清稗類(lèi)鈔·戰(zhàn)事類(lèi)》 軍中之將,各有彼此。——《資治通鑒》司馬光名句,代叔禮使北詩(shī)名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考