詩(shī)伯于今第一流,清篇傳誦到鰲頭
出自宋代陳造《十絕句呈章茂深安撫》:
詩(shī)伯于今第一流,清篇傳誦到鰲頭。
共推句法源流遠(yuǎn),伯仲夔州只楚州。
注釋參考
詩(shī)伯
詩(shī)壇宗伯;詩(shī)壇領(lǐng)袖。 唐 杜甫 《石硯》詩(shī):“ 平公 今詩(shī)伯,秀發(fā)吾所羨。” 宋 劉過(guò) 《湖上》詩(shī):“莫惜高吟三十韻,敢煩詩(shī)伯為平章?!?清 孫枝蔚 《海陵喜遇鄧孝威有贈(zèng)》詩(shī):“此時(shí)對(duì)詩(shī)伯,情誼倍相親?!?/p>
于今
于今 (yújīn) 至今 up to the present;since 車(chē)站一別,于今十年 如今;到現(xiàn)在 nowaday;now第一流
第一流 (dìyīliú) 地位,重要性或價(jià)值最高 first 當(dāng)今第一流的美國(guó)演員 極好的 first-rate 列為最好的、頭等的或最合格的 high 要是一個(gè)叫牌人是第一流的老手該多好 最卓越的 topflight 技術(shù)領(lǐng)先的 foremost 鐘是現(xiàn)代技術(shù)中第一流的機(jī)械傳誦
[be on everybody's lips;be widely read] 傳揚(yáng)稱(chēng)頌
傳誦一時(shí)
詳細(xì)解釋(1).流傳誦讀。 漢 王充 《論衡·正說(shuō)》:“時(shí)尚稱(chēng)書(shū)難曉,名之曰傳,后更隸寫(xiě)以傳誦?!?宋 蘇軾 《范文正公文集敘》:“故為wan{1|1}言{1~1}書(shū),以遺宰相,天下傳誦,至用為將,擢為執(zhí)政?!?李廣田 《哀念朱自清先生》:“其中《背影》一篇……它之所以能夠歷久傳誦而有感人至深的力量者,當(dāng)然并不是憑借了什么宏偉的結(jié)構(gòu)和華贍的文字,而只是憑了它的老實(shí),憑了其中所表達(dá)的真情?!?/p>
(2).謂輾轉(zhuǎn)流傳稱(chēng)道。 杜鵬程 《在和平的日子里》第二章第二節(jié):“她的模范事跡在青年中被激情地傳誦?!?/p>
鰲頭
鰲頭 (áotóu) 指皇宮大殿前石階上刻的鰲的頭,考上狀元的人可以踏上。后來(lái)用“獨(dú)占鰲頭”比喻占首位或取得第一名 the first place陳造名句,十絕句呈章茂深安撫名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考