詩(shī)如古鼎篆,可愛(ài)不可摹
出自宋代陸游《寄酬曾學(xué)士學(xué)宛陵先生體比得書(shū)云所寓廣教僧》:
庭中下乾鵲,門(mén)外傳遠(yuǎn)書(shū),小印紅屈蟠,兩端黃蠟涂。
開(kāi)緘展矮紙,滑細(xì)疑卵膚。
首言勞良苦,后問(wèn)逮妻孥,中間勉以仕,語(yǔ)意極勤渠。
字如老瘠竹,墨淡行疏疏。
詩(shī)如古鼎篆,可愛(ài)不可摹。
快讀醒人意,垢癢逢爬梳。
細(xì)讀味益長(zhǎng),炙轂出膏腴。
行吟坐臥看,廢食至日晡。
想見(jiàn)落筆時(shí),萬(wàn)象聽(tīng)指呼。
亦知題詩(shī)處,綠井石發(fā)麤。
公閑計(jì)有客,煎茶置風(fēng)爐。
倘公無(wú)客時(shí),濯纓亦足娛。
井名本季疵。
思人理豈無(wú)。
居然及賤子,媿謝恩意殊。
幾時(shí)得從公,舊學(xué)鋤荒蕪。
古文講聲形,誤字辨魯魚(yú)。
時(shí)時(shí)酌井泉,露芽奉瓢盂。
不知公許否?因風(fēng)報(bào)何如。
注釋參考
可愛(ài)
可愛(ài) (kě ài) 令人敬愛(ài)的 respected and beloved;respectable 可愛(ài)非君?可畏非民?——《書(shū)·大禹謨》 令人喜愛(ài)的,討人喜歡的,深受熱愛(ài)的 lovable;lovely;likable 可愛(ài)的孩子不可
不可 (bùkě) 不可能;不可以 should not 兼與藥相粘,不可取?!巍ど蚶ā秹?mèng)溪筆談·活板》 學(xué)不可以已?!盾髯印駥W(xué)》 決不能,必須不 must not 而勢(shì)力眾寡不可論?!顿Y治通鑒》 不可一概而論 與“非”搭配,表示必須或一定 simply must 今天這個(gè)會(huì)很重要,我非去不可陸游名句,寄酬曾學(xué)士學(xué)宛陵先生體比得書(shū)云所寓廣教僧名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考