出自宋代歐陽(yáng)修《玉樓春》:
殘春一夜狂風(fēng)雨。
斷送紅飛花落樹(shù)。
人心花意待留春,春色無(wú)情容易去。
高樓把酒愁獨(dú)語(yǔ)。
借問(wèn)春歸何處所。
暮云空闊不知音,惟有綠楊芳草路。
注釋參考
高樓
高樓 (gāolóu) 高層的住宅大樓或辦公大樓 tower block;tall building把酒
把酒 (bǎjiǔ) 拿著酒杯 raise one’s wineglass 把酒問(wèn)青天?!巍?蘇軾《水調(diào)歌頭》獨(dú)語(yǔ)
獨(dú)語(yǔ) (dúyǔ) 神志一般清醒而喃喃自語(yǔ),見(jiàn)人語(yǔ)止。屬虛證。多由心氣虛,精不養(yǎng)神所致。見(jiàn)于癔病、老年性精神病等。也有人習(xí)慣獨(dú)語(yǔ) soliloquy歐陽(yáng)修名句,玉樓春名句。注釋由系統(tǒng)生成,僅供參考