勇往直前
拼音yǒng wǎng zhí qián
分詞翻譯
勇(yǒng)的日語翻譯:
[GB]5134[電碼]0516(1)勇ましい.勇敢である.
(2)(清代で)戦時の雇用兵.
(3)〈姓〉勇[ゆう]?ヨン.
;思いきりがいい
勇ましい;勇気
往(wǎng)的日語翻譯:
[GB]4589[電碼]1766(Ⅰ)(1)行く.
(2)〔介詞〕…に向けて.…の方へ.動作が向かう方向を表す.
『語法』場所を表す語句と組み合わせて,動詞の後に補語として用いる.動詞は“開、通、遷、送、寄、運、派、飛、逃”など,少數(shù)の単音節(jié)のものに限る.
『発音』この用法の介詞“往”は軽聲に発音されることが多い.
(3)過ぎ去った.昔の.
(Ⅱ)〔介詞〕
(1)…に向かって.…の方へ.動作の方向を表す.“望”とすることもある.
『語法』方位や場所を表す語と組み合わせて,動詞の前に用いる.“往后”は常用されて1語化したものとみなす.この用法の“往”は,実際にはと発音されることも多い.
1.行く
2.(動詞+往)~にむけて.~の方へ
3.(動作の方向)~に向かって.~の方へ
4.過ぎ去った.昔の
直(zhí)的日語翻譯:
[GB]5417[電碼]4160(1)(?曲)まっすぐである.
(2)(?橫)垂直である.
(3)(?橫)縦.
(4)まっすぐにする.しゃんと伸ばす.
(5)公正である.正しい.
(6)率直である.正直である.
正直
縦
立てる;立て掛ける
真直な;真直に
全く;
前(qián)的日語翻譯:
[GB]3916[電碼]0467(Ⅰ)〔方位詞〕
(1)(?后)(空間的に)前(の).正面(の).
(2)(?后)(時間的に)前(の).以前(の).かつての.昔(の).
(3)(?后)(順序的に)前の.先の.先頭の.
(4)未來(の).將來(の).
(Ⅱ)〈書〉進む.前進する.
----------
1.(時間的に)先.前.以前(の)
2.(空間的に)前.正面(の)
3.(順序が)前の.先頭の.先の
4.未來(の).將來(の)
5.進む.前進する
0
糾錯