消散
拼音xiāo sàn
假名【ちってきえる】
日語翻譯
(煙?霧?におい?熱または抽象的なものが)消えてなくなる,散ってしまう.
(2)“消散”の使用範(fàn)囲は狹く,抽象的なものと,もや?におい?熱などに限られる.“消失”の使用範(fàn)囲は広く,抽象的な事物でも具體的な事物や人でもよい.
散って消える
- 山頂的云霧消散了/山頂にかかった雲(yún)が消えた.
- 他臉上的愁容消散了/彼の心配そうな表情が晴れてきた.
- 滿屋的魚腥味還沒消散/部屋に満ちた生臭いにおいがまだ消えていない.
- 煩惱完全消散了/悩みがすっかり消えてしまった.
(2)“消散”の使用範(fàn)囲は狹く,抽象的なものと,もや?におい?熱などに限られる.“消失”の使用範(fàn)囲は広く,抽象的な事物でも具體的な事物や人でもよい.
散って消える
分詞翻譯
消(xiāo)的日語翻譯:
[GB]4791[電碼]3194(1)消失する.消える.なくなる.
(2)取り除く.なくす.消す.
(3)(時(shí)を)過ごす.時(shí)間をつぶす.(退屈を)まぎらす.
(4)〈近〉(よく“不、何、只”を前につけて用いる)必要である.
消す;消える;
散(sàn)的日語翻譯:
[GB]4102[電碼]2414(1)散る.散らばる.分かれる.分散して消える.
(2)散らす.まく.ばらまく.まき散らす.
(3)払いのける.押しやる.
(4)〈方〉やめさせる.解雇する.
『発音』は動(dòng)詞用法.と読むと「ばらばらの.半端な」という意味の形容詞用法になる.
『異読』【散】
散る;散らばる
;解散する
0
糾錯(cuò)
最新應(yīng)用
- 5荒野亂斗