死
拼音sǐ
日語翻譯
[GB]4332[電碼]2984
(1)死ぬ.(植物が)枯れる.(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる.(b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る.(2)〈喩〉消失?消滅する(させる).
1.死ぬ.植物が枯れる
2.消失する.消滅する
3.死んだ~
4.動かない.機(jī)能を停止した.活發(fā)でない.行き止まりの
5.妥協(xié)のできない
6.固定した.無理矢理の.柔軟性に欠けた.解くことができない.動かせない
7.決死の
8.頑固に.かたくなに
9.程度が高いことを表す.大變.非常に.きわめて
10.[野球]アウト
[關(guān)]死去/逝去
(1)死ぬ.(植物が)枯れる.(a)死んだ人や物を“死”の後または介詞“把”の後に置くことができる.(b)“死+于”“死+在”の形で,後に時間?場所を表す語句を伴う.“于”は書き言葉に限る.(2)〈喩〉消失?消滅する(させる).
- 心還沒死/まだあきらめていない.
- 你就死了這條心吧/その考えはやめたほうがよい.
- 拉丁語 L是一種已經(jīng)死了的語言/ラテン語は一種の死んだ言語だ.
- 你這棋已經(jīng)死了/この1局は君の詰みだ.
1.死ぬ.植物が枯れる
2.消失する.消滅する
3.死んだ~
4.動かない.機(jī)能を停止した.活發(fā)でない.行き止まりの
5.妥協(xié)のできない
6.固定した.無理矢理の.柔軟性に欠けた.解くことができない.動かせない
7.決死の
8.頑固に.かたくなに
9.程度が高いことを表す.大變.非常に.きわめて
10.[野球]アウト
[關(guān)]死去/逝去
0
糾錯