強(qiáng)人所難
拼音jiàng rén suǒ nán
假名【むりにやらせる】
日語翻譯
分詞翻譯
強(qiáng)(jiàng)的日語翻譯:
[GB]3931[電碼]1730いこじである.強(qiáng)情である.頑固である.
『異読』【強(qiáng),】
人(rén)的日語翻譯:
[GB]4043[電碼]0086(1)人間.人.『量』個(gè),口.
(2)各人.人々.だれでも.
(3)不特定の人.ある人.だれか.
(4)(文脈?場面によって決定される)特定の人.彼(女).あの人.
(5)話し手.私.
(6)一人前の人間.
(7)(職業(yè)?役割?立場を擔(dān)う)人.
1.人.人間
2.各人.人々.誰でも
3.ある人.誰か
4.彼.彼女.あの人
5.話し手.私
6.一人前の人間
7.他人.人.他の人
8.名譽(yù).人柄.人格.人間
9.體.意識
10.人材.動き手.人手
所(suǒ)的日語翻譯:
[GB]4389[電碼]2076(Ⅰ)(1)ところ.場所.
(2)〈古〉明代の駐屯地.現(xiàn)在では地名として殘されている.
(3)機(jī)関や事業(yè)所の名稱に用いる.
(4)〔量詞〕家屋?學(xué)校?病院などを數(shù)える.
(5)〈姓〉所[しょ]?スオ.
(Ⅱ)〔助詞〕他動詞の前に用い,“所”+動詞の形を名詞句にする.書き言葉に用いることが多い.
(1)名詞+“所”+動詞の形.
(a)“的”をつけて名詞を修飾する.修飾される名詞は意味の上ではその動詞の目的語に當(dāng)たる.
(b)“的”をつけて名詞の代わりに用いる.
場所;所
難(nán)的日語翻譯:
[GB]3649[電碼]7181(1)(?容易)難しい.…しにくい.厄介だ.
(a)難しい.述語になる.主語は名詞でも動詞でもよいが,動詞であることが多い.
(b)…しにくい.…しがたい.“難”+動詞の形で用いる.“難”の働きは助動詞に近い.
『注意』2音節(jié)動詞の前では,書き言葉の場合は“難以”を用いる.
(c)“難+在”または“難就難在”の形で,難しい理由を説明する.
(d)少數(shù)の動詞の補(bǔ)語として用いられる.
0
糾錯(cuò)