寧為玉碎,不為瓦全
分詞翻譯
寧(nìng)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]3694[電碼]1337(“甯”の場(chǎng)合は[GB]6924『電碼』3942)(Ⅰ)(1)〔接続詞〕いっそ…したい.むしろ…のほうがましである.…よりは…を選ぶ.“寧可”と同じ意味だが,熟語(yǔ)や格言など決まった言い方に用いられることが多い.
(2)(=豈)どうして…のことがあろうか.
(Ⅱ)〈姓〉寧[ねい]?ニン.
『異読』【寧】
【成語(yǔ)】不寧唯是
為(wéi)的日語(yǔ)翻譯:
[GB]4610[電碼]3634(Ⅰ)(1)なす.する.行う.四字成語(yǔ)に用いることが多い.
(2)…とする.…とみなす.必ず目的語(yǔ)をとる.兼語(yǔ)文の第2の動(dòng)詞として用いられるか,もしくは他の動(dòng)詞の後に用いられる.
〔“以……為……”の形で〕
(3)(変化して)…になる.…に変わる.必ず目的語(yǔ)をとる.多くは兼語(yǔ)文の第2の動(dòng)詞として用いられるか,もしくは他の動(dòng)詞の後に用いられる.
1.なす.する.行う
2.~と見(jiàn)なす.~とする
3.~に變わる.~になる
4.~である
5.(比較)~より~だ
6.(為+名詞+所)~される.~られる.れる
7.「何」と呼應(yīng)して疑問(wèn)を現(xiàn)す
[關(guān)](異)wei4
wei4
1.~のために
2.~のせいで.~が原因で.~のために
3.~に對(duì)して.~に向かって
4.助ける.守る
[關(guān)](異)wei2
瓦全(wǎ quán)的日語(yǔ)翻譯:
(?玉碎)節(jié)操を守らずに生き長(zhǎng)らえる.瓦全.“玉碎”と対で用いることが多い.生き延びることしか考えない