借古諷今
拼音jiè gǔ fěng jīn
分詞翻譯
借(jiè)的日語翻譯:
[GB]2972[電碼]0234(“藉”の『電碼』は5659)(Ⅰ)(1)借りる.
(2)(=借出)貸す.
『注意』(1)“借”には「借りる」と「貸す」の両方の意味があるが,単獨で用いたときには「借りる」の意味になることが多い.「貸す」となるためには前後関係など一定の條件が満たされなければならない.
(2)“借((Ⅱ)藉)給”は「…に貸す」の意味で用いる.二重目的語をとって「…に…を貸す」の形で用いることも多い.
(3)使用料や借用料を払って「借りる」のは“借”ではなく“租”を用いる.
(Ⅱ)(1)かこつける.口実にする.“著 zhe ”を伴うことも多い.
(2)利用する.頼る.
借りる;貸す
古(gǔ)的日語翻譯:
[GB]2537[電碼]0657(1)(?今)いにしえ.古代.
(2)古い.昔の.
(3)古體詩.平仄[ひょうそく]に制約されない詩.
(4)〈姓〉古[こ]?クー.
1.古い.古めかしい.昔の
2.古代.いにしえ
3.詩の一種.古體詩
4.姓
諷(fěng)的日語翻譯:
[GB]2377[電碼]6174(1)暗にいさめる.皮肉を言う.當(dāng)てこすりを言う.
(2)〈書〉朗読する.
1.皮肉を言う.當(dāng)てこすりをいう
2.朗讀する
今(jīn)的日語翻譯:
[GB]2981[電碼]0093(1)(?古)いま.現(xiàn)代.現(xiàn)在.
(2)いまの.現(xiàn)在の.この.年?日?朝?晩など.
今;現(xiàn)在
0
糾錯
最新應(yīng)用
- 5夢與城