不免
日語(yǔ)翻譯
- 時(shí)間快到了,心里不免著急起來(lái)/もうすぐ時(shí)間になるので,どうしても気があせってくる.
- 這段公路太窄,往來(lái)車(chē)輛有時(shí)不免擁塞/この道路は狹すぎるので,往來(lái)する車(chē)が時(shí)としてどうしても渋滯してしまう.
(1)“不免”が後に肯定形しか來(lái)ないのに対し,“難免”は肯定形?否定形のどちらにも用いられる.たとえば,“他是南方人,說(shuō)普通話不免夾雜一些方言”(彼は南方の人なので共通語(yǔ)をしゃべっても,どうしても方言が入り込む)は,“難免”を使えば“他是南方人,說(shuō)普通話難免不純正”(彼は南方の人なので共通語(yǔ)をしゃべっても,まったく混ざりけなしとはいえない)とも表せるが,これを“不免不純正”とは言えない.
(2)“不免”は副詞で連用修飾語(yǔ)になるだけなのに対し,“難免”は形容詞で,その他に述語(yǔ)になったり(ただし“是……的”の間に置く)連體修飾語(yǔ)にもなる.?【未免】
~せざるを得ない.どうしても~になる