溯江而上的船只的法語
溯江而上的船只法語翻譯:
bateau qui remonte une rivière分詞翻譯:
溯的法語翻譯:
動
1.remonter
溯流而上
remonter le cours
2.évoquer le passé
回溯
se souvenir;se rappeler
江的法語翻譯:
名
1.fleuve
2.le fleuve changjiang(yangtsé)
江南
les régions situées au sud du fleuve
而的法語翻譯:
連
1.〖employé pour exprimer la coordination〗et
美麗而善良
beau et bienveillant.
2.mais;néanmoins
華而不實
être brillant mais sans substance.
3.〖employé pour connecter cause et effet,ou pour indiquer le temps〗
因病而辭職
démissionner pour raison de santé.
4.〖employé pour indiquer le changement d'état〗s'approcher;approcher
由上而下
de la tête aux pieds;du haut en bas
上的法語翻譯:
形
1.haut;supérieur
上層階級
classe supérieure;couche supérieure.
2.plus haut;meilleur;supérieur
上等
de première qualité;de meilleure qualité.
3.premier;précédent;antérieur
動
1.monter;s'élever
上公共汽車
monter dans l'autobus.
2.aller à(en);partir pour
我上圖書館去.
je vais à la bibliothèque.
3.présenter;remettre;envoyer
4.gagner les devants;foncer sur;aller de l'avant
5.entrer en scène;faire son entrée sur le terrain(de sport)
換人
:3
號下,
4
號上.
substitution du numéro 3 par le numéro
4.
6.remplir;alimenter;servir
給鍋爐上水
remplir la chaudière d'eau;alimenter la chaudière en eau
7.serrer;fixer;mettre en place
上螺絲
donner un tour de vis
8.appliquer;peindre;enduire
給門上漆
peindre la porte;vernir la porte
9.être publié;être inséré;para?tre
皇家婚禮的消息上了英國各大報紙.
les principaux journaux britanniques ont publié la nouvelle du mariage royal.
10.enrouler;remonter;visser;serrer
表該上弦了.
il faut remonter la montre.1
1.se mettre à travailler
上課
suivre un cours ou donner un cours;aller en class?
2.être aussi nombreux que;s'avancer vers;s'approcher de
上百人
quelque cent personnes
副
1.〖placé après un verbe pour indiquer une action de bas en haut〗
登上山頂
atteindre la cime(ou le sommet)
2.〖placé après un verbe pour indiquer la réalisation de son but〗
穿上外衣
mettre son pardessus.
3.〖employé pour indiquer le commencement et la continuation d'une action〗
她愛上了司機的工作.
elle commence à aimer son travail de chauffeur.
4.〖placé après un nom pour indiquer l'espace de qch〗
會上
au cours de la réunion.
5.shang〖placé après un nom pour indiquer la surface〗
墻上
au mur;sur le mur.
船只的法語翻譯:
名
bateau;navire


猜你喜歡:
- 無極的的法語翻譯
- 預(yù)定的座位的法語翻譯
- 尊麻疹的發(fā)疹的法語翻譯
- 單值群的法語翻譯
- 金剛砂的法語翻譯
- 撕破的法語翻譯
- 插齒頭的法語翻譯
- 關(guān)上的法語翻譯
- 鑄鋼的法語翻譯
- 城市排出的污水的法語翻譯
- 肌束膜的法語翻譯
- 城墻的法語翻譯
- 超小型的法語翻譯
- 連載作品的法語翻譯
- 無關(guān)痛癢的法語翻譯
- 放松的的法語翻譯
- 快活的性情的法語翻譯
- 噴涌的泉水的法語翻譯
- 支付到期應(yīng)付款的法語翻譯
- 真心的法語翻譯
- 流露出喜悅的法語翻譯
- 開屏的孔雀的法語翻譯
- 改行搞文學(xué)的法語翻譯
- 測桿的法語翻譯
- 贍養(yǎng)父母的法語翻譯
- 對公眾開放日的法語翻譯
- 沖動式葉輪的法語翻譯
- 美浦式耳的法語翻譯
- 出售干酪的人的法語翻譯
- 氣郁的法語翻譯
- 花生衣的法語翻譯
- 泥水工程的法語翻譯
- 愚笨透頂?shù)姆ㄕZ翻譯
- 速戰(zhàn)速決的法語翻譯
- 玳瑁的角質(zhì)板的法語翻譯
- 保密禁規(guī)的法語翻譯
- 承認(rèn)錯誤的法語翻譯
- 陶器業(yè)的法語翻譯
- 瞎想的法語翻譯