來(lái)得正好的法語(yǔ)
來(lái)得正好法語(yǔ)翻譯:
arriver à picarriver à propos
分詞翻譯:
來(lái)的法語(yǔ)翻譯:
1.〖placé après un verbe pour marquer le mouvement dans la direction de l'orateur〗
過(guò)來(lái)!
venez ici!
2.〖placé après un verbe pour marquer le résultat〗
一覺(jué)醒來(lái)
se réveiller après le sommeil.
來(lái)
1.venir;arriver
跟我來(lái)!
suivez-moi!
2.avoir lieu;se produire
問(wèn)題來(lái)了.
des problèmes ont surgi
3.〖employé pour remplacer un verbe d'action〗
您歇歇,讓我來(lái)吧.
prenez un peu de repos et laissezmoi faire.
4.〖employé avec"得"ou"不",indiquant une possibilité〗
他們倆很合得來(lái).
ils s'entendent bien l'un avec l'autre.
5.〖placé devant un verbe pour indiquer"aller faire qch"〗
大家來(lái)想辦法.
que tout le monde formule des suggestions et trouve des moyens.
6.〖employé après un verbe ou une locution verbale pour indiquer"venir faire qch"〗
我們賀喜來(lái)了.
nous sommes venus vous adresser nos félicitations.
7.〖placé devant un verbe pour indiquer le but〗
我們將開個(gè)會(huì)來(lái)交流經(jīng)驗(yàn).
nous allons tenir une réunion pour échanger nos expériences à ce propos.
8.à venir
來(lái)年
année à venir;année prochaine
9.depuis
十多天來(lái)
depuis plus de dix jours.
10.〖placé après un numéral pour indiquer l'approximation〗
二十來(lái)個(gè)
une vingtaine;environ vingt.1
1.〖employé après les numéraux
一,二,三
…pour indiquer une énumération〗
一來(lái)
…
,二來(lái),
primo...,secondo...;premièrement...,deuxièmement...
得的法語(yǔ)翻譯:
動(dòng)
1.obtenir;acquérir;se procurer
得病
tomber malade.
2.finir;achevé;être préparé
飯得了.
le repas est prêt.
得
動(dòng)
1.avoir besoin;nécessiter
寫這篇文章至少得一個(gè)月.
la composition de l'article exige au moins un mois.
2.devoir;il faut
我得走了.
il faut que je parte maintenant.
3.être s?r de
要不快走,您就得遲到了.
dépêchezvous,sinon vous serez en retard.
得
助
1.〖placé entre un verbe ou un adjectif et leur complément pour exprimer un résultat,une possibilité.un degré ou un aboutissement〗
走得快
marcher rapidement.
2.〖placé après certains verbes pour exprimer une possibilité〗
這種蘑菇吃得.
les champignons de ce genre sont comestibles.
正好的法語(yǔ)翻譯:
副
1.juste à temps;juste à point
您來(lái)得正好.
vous arrivez à la bonne heure.
2.par hasard;accidentellement
我正好與你同路.
le hasard a voulu que nous empruntions le même chemin.


猜你喜歡:
- 音響的法語(yǔ)翻譯
- 技術(shù)設(shè)計(jì)的法語(yǔ)翻譯
- 二辛基甲醇的法語(yǔ)翻譯
- 封口的法語(yǔ)翻譯
- 斜硅鎂石的法語(yǔ)翻譯
- 主桅的法語(yǔ)翻譯
- 室管膜的法語(yǔ)翻譯
- 碳酸輝綠巖的法語(yǔ)翻譯
- 碎石路面的法語(yǔ)翻譯
- 牙治療學(xué)的法語(yǔ)翻譯
- 新疆圓柏的法語(yǔ)翻譯
- 波紋熔巖的法語(yǔ)翻譯
- 語(yǔ)法書的法語(yǔ)翻譯
- 為人做事夠朋友的法語(yǔ)翻譯
- 一回的法語(yǔ)翻譯
- 本篤會(huì)修道院的法語(yǔ)翻譯
- 芒錐藻屬的法語(yǔ)翻譯
- 擴(kuò)散中心的法語(yǔ)翻譯
- 撤營(yíng)的法語(yǔ)翻譯
- 魚形擬餌鉤釣具的法語(yǔ)翻譯
- 軸距的法語(yǔ)翻譯
- 電磁振蕩的法語(yǔ)翻譯
- 汽缸的法語(yǔ)翻譯
- 動(dòng)力學(xué)的的法語(yǔ)翻譯
- 護(hù)漁船的法語(yǔ)翻譯
- 單人沙發(fā)的法語(yǔ)翻譯
- 聳動(dòng)的法語(yǔ)翻譯
- 銅紅的法語(yǔ)翻譯
- 腹稿的法語(yǔ)翻譯
- 膽道蛔蟲癥的法語(yǔ)翻譯
- 煤母的法語(yǔ)翻譯
- 作情況報(bào)告的法語(yǔ)翻譯
- 溶躍面的法語(yǔ)翻譯
- 砷療法的法語(yǔ)翻譯
- 衣著或化妝可笑的丑人的法語(yǔ)翻譯
- 絲棉交織緞的法語(yǔ)翻譯
- 表?yè)P(yáng)某人的法語(yǔ)翻譯
- 強(qiáng)調(diào)的法語(yǔ)翻譯
- 電火花發(fā)生器的法語(yǔ)翻譯