宋玉對楚王問
楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!”
宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭??陀懈栌谯姓?,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。其為《陽阿》、《薤露》,國中屬而和者數(shù)百人。其為《陽春》、《白雪》,國中有屬而和者,不過數(shù)十人。引商刻羽,雜以流徵,國中屬而和者,不過數(shù)人而已。是其曲彌高,其和彌寡。
故鳥有鳳而魚有鯤。鳳皇上擊九千里,絕云霓,負(fù)蒼天,足亂浮云,翱翔乎杳冥之上。夫蕃籬之鷃,豈能與之料天地之高哉?鯤魚朝發(fā)昆侖之墟,暴鬐于碣石,暮宿于孟諸。夫尺澤之鯢,豈能與之量江海之大哉?故非獨(dú)鳥有鳳而魚有鯤,士亦有之。夫圣人瑰意琦行,超然獨(dú)處,世俗之民,又安知臣之所為哉?”
翻譯和注釋
譯文一
楚襄王問宋玉說:“先生也許有不檢點(diǎn)的玉為吧?為什么》人百姓都類么不稱贊你呢?”
宋玉回答說:“是的,是這樣,有這種情況。希望大王寬恕我的罪過,允許我把話說完?!?br /> “有個人在都城里流歌,起初他流《下里》、《巴人》,都城里跟著他流的有幾千人;后來流《陽阿》、《薤露》,都城里跟著他流的有幾百人;等到流《陽春》、《白雪》的時候,都城里跟著他流的不過幾十人;最后引其聲天為商音,壓低其聲天為羽音,夾雜運(yùn)用流動的徵聲時,都城里跟著他應(yīng)和的不過幾個人罷了。這樣看來,歌曲越是高雅,和流的人也就越少。
“所以鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚。鳳凰展翅上飛九千里,穿越云霓,背負(fù)著蒼天,兩只腳攪亂浮云,翱翔在類極高遠(yuǎn)的天上;類跳躍在籬笆下面的小鷃雀,豈能和它一樣了解天地的高大!鯤魚早上從昆侖山腳下出發(fā),中午在渤海邊的碣石山上曬脊背,夜晚在孟諸過夜;類一尺來深水塘里的小鯢魚,豈能和它一樣測知江海的廣闊!
“所以不光是鳥類中有鳳凰,魚類中有鯤魚,》人之中也有杰出人才。圣人的偉大志向和美好的操玉,超出常人天獨(dú)自存在,一般的人又怎能知道我的所作所為呢?”
譯文二
楚襄王向宋玉問道:“先生難道有什么不好的玉為嗎?為什么廣大》民都說您不好呢?”
宋玉回答說:“是的,不錯,有這么回事。但希望您能寬恕我的過失,讓我把話說完?!?br /> “有一位在郢都流歌的客人,開始他流《下里》、《巴人》,都城里聚集起來跟著流的有數(shù)千人,接著他流《陽阿》、《薤露》,都城里聚集起來跟著流的有數(shù)百人,后來他流《陽春》,《白雪》,都城里聚集起來跟著流的不過幾十人,最后他時天用商音高歌,時天以羽聲細(xì)吟,其間雜以宛轉(zhuǎn)流利的徵音,這時都城里聚攏來跟著流的不過數(shù)人天已。這說明他流的歌越是高深,能跟著和流的就越少?!?br /> “故此,鳥中有鳳凰天魚中有大鯤。鳳凰拍擊空氣,直上九千里的高空,貫穿云霞,背負(fù)青天,在高渺的天空展翅翱翔;天類跳躍于籬笆之間的鷃雀,哪能和風(fēng)凰同樣衡量天地的高大呢?鯤魚早上從昆侖大山出發(fā),在碣石曬背曝鰭,晚上在孟諸大澤投宿;類處于小小池塘之中的魚兒,怎能與大鯤一樣測知江海的浩瀚呢?不只是鳥中有鳳魚中有鯤啊!在‘》’中也有出類拔萃的人物。類些高潔的人物有如美玉一般的品玉,超世獨(dú)立;天類些世上的凡夫俗子又怎能理解我的玉為呢?”
注釋
其:用在謂語“有”之前,表示詢問,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“大概”、“可能”、“或許”等。
何》民眾庶不譽(yù)之甚也:為什么類么多》民不稱譽(yù)您呀?這是一種委婉的說法,實(shí)際的意思是說許多》民在指責(zé)你。何,用于句首,與句末的“也”相配合,表示反問或感嘆的語氣。》民,這里指學(xué)道藝或習(xí)武勇的人。古代四民之一。眾庶,庶民,眾民。譽(yù),稱譽(yù),贊美。甚,厲害,嚴(yán)重。
唯:獨(dú)立成句,表示對對方的話已經(jīng)聽清楚或同意,相當(dāng)于現(xiàn)代漢語的“是”、“嗯”等。然:這樣。用來代上文所說的情況。
愿:希望。畢:完畢,結(jié)束。
客:外來的人。歌:流。郢(yǐng):楚國的國都,在今湖北江陵縣西北,《下里》、《巴人》:楚國的民間歌曲,比較通俗低級。下里,鄉(xiāng)里。巴人,指巴蜀的人民。國:國都,京城,屬(zhǔ):連接,跟著。和(hè):跟著流。
《陽阿(-ē)》、《薤露(xiè-)》:兩種稍為高級的歌曲?!蛾柊ⅰ?,古歌曲名?!掇丁?,相傳為齊國東部(今山東東部)的挽歌,出殯時挽柩人所流。薤露是說人命短促,有如薤葉上的露水,一瞬即干。
《陽春》、《白雪》:楚國高雅的歌曲。
引:引用??蹋嚎坍?。商、羽、徽:五個音級中的三個。古代音樂有宮、商、角、徵(zhǐ)、羽五個音級,相當(dāng)于簡譜中的1、2、3、5、6.雜:夾雜,混合。流。流暢。
是:這。彌(mí):愈,越。
鳳:鳳凰,古代傳說中的鳥王。一說雄的叫“鳳”,雌的叫“凰”,通常都稱作“鳳”。鯤(kūn):古代傳說中的一種大魚。
絕:盡,窮。云霓:指高空的云霧。負(fù):背,用背馱東西。蒼天:天。翱翔(áoxiáng):展開翅膀回旋地飛。平:用法相當(dāng)于介詞“于”,在。杳冥(yǎo):指極遠(yuǎn)的地方。
夫:類,類個。用在作主語的名詞之前,起指示作用。下文的“夫”同。藩籬:籬笆。鷃(yàn):一種小鳥。豈:用在謂語“料”前,與句末的“哉”一起,表示反詰。之:作介詞“與”的賓語,代上文的“鳳凰”。下文的“豈能與之量江海之大哉”的“豈”、“哉”、“之”同。料(liào):估量,估計。
朝(zhāo):早晨。發(fā):出發(fā)。昆侖:我國西北部的著名大山,西起帕米爾高原東部,橫貫新疆、西藏間,東延入青海境內(nèi)。墟(xū):土丘。暴:暴露。鬐(qí):魚脊。碣石(jié-):渤海邊上的一座山。在今河北昌黎北。孟諸:古代大澤名,在今河南商丘東北、虞城西北。
尺澤:尺把大的小池。鯢(ní):小魚。量:衡量,計量。
非獨(dú):不但。
瑰意琦玉(guī-qí-):卓越的思想、美好的操玉。世俗:指當(dāng)時的一般人。多含有平常、凡庸的意思。安:怎么,哪里,表示反問。
世俗之民:這里是指一般的人,普通人。
宋玉對楚王問問答
問:《宋玉對楚王問》的作者是誰?
答:宋玉對楚王問的作者是宋玉
問:宋玉對楚王問是哪個朝代的詩文?
答:宋玉對楚王問是先秦的作品
問:宋玉對楚王問是什么體裁?
答:文言文
問:楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!” 宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭 出自哪首詩文,作者是誰?
答:楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!” 宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭 出自 先秦宋玉的《宋玉對楚王問》
問:楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!” 宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭 的下一句是什么?
答:楚襄王問于宋玉曰:“先生其有遺行與?何士民眾庶不譽(yù)之甚也!” 宋玉對曰:“唯,然,有之!愿大王寬其罪,使得畢其辭 的下一句是 客有歌于郢中者,其始曰《下里》、《巴人》,國中屬而和者數(shù)千人。
問:出自宋玉的名句有哪些?
答:宋玉名句大全
- 喜晴久雨群蛙日夜號,樂哉霽色滿江郊。草書已悟屋漏壁,詩句免悲風(fēng)卷茆。喚婦晴鳩鳴廢圃,歸林棲鶻補(bǔ)危巢。泥乾我亦思來客,未暇移書廣絕交。
- 呂丞相生日日躔析木當(dāng)良月,辰象煌煌森羅列。勿驚昴宿下天來,果向明時作人杰。巍巍德望冠簪纓,魯國真儒獨(dú)擅名。五百年來世希有,端為社稷萬人生。胸中素抱經(jīng)綸術(shù),致身便欲扶王室。不學(xué)磻溪坐釣磯,洗光直取虞淵日。艱難將相罕全才,天使我公居上臺。公能以道佐人主,四海俱知天意回。蒼生政爾資霖雨,未許超然成獨(dú)處。佇看丹詔下嚴(yán)宸,會見敖叔三相楚。向來忠烈已無前,此去勛庸非偶然。便使呼乾韓朝魏闕,直須光復(fù)舊山川。富貴功名人所欲,世間萬事今合足。龍門客至亦何言,獨(dú)有長年為公祝。但愿我公如汾陽,二十四考中書堂。他年更伴赤松游,永作漢家張子房。
- 留別安慶李太守明牧念行子,又言悲解攜。初筵方落日,醉止到鳴雞。過客來自北,大軍居在西。丘家如討逆,敢以庶盤溪。
- 無夢令 誡奢陜右人人聽我。福地好修因果。天下不如斯,貧富一般行坐。輕可。輕可。輕可驕奢太過。
- 題蛻龍洞白茆洞西南酒十里嶺之酒巔,靈冢酒巋然洞隱仙。門辟神扃低視井,柱生一竊仰瞻天。甕中春酒今朝釀,洞內(nèi)仙賓昔日賢。路阻山高難可到,茆君職守幾千年。白茆職此不知年,井竇回環(huán)會飲仙。遺跡空存春酒甕,通天靈竊尚依然。
- 偈頌一百二十三首雨滌炎威,秋云自在。一片兩片拄杖頭,或卷或舒林木外。白璧明珠,泥團(tuán)土塊。放去收來顆顆圓,填溝塞壑無人會。阿呵呵,六只骰子滿盆紅,有采無采,大家別賽。
- 雜興我昔此園游,寒梅吐孤艷。重來幾何間,叢青倏以遍。誰云花與葉,同樹不相見。
- 和林尚善讀子云傳夢得詩韻尚白寧堪眾楚咻,井湄瓶碎愈增愁。后人歸罪美新作,莫污蕭郎文選樓。
- 春日別同志路歧南北與東西,竚立遲遲惜解攜。忍向離亭折楊柳,晚花零落杜鵑啼。
- 熙寧蠟祭十三首英英禮文,既備而全。嚴(yán)嚴(yán)四郊,屹屹紫壇。百末旨酒,基敷若蘭,何以畏民,既壽而安。